Cette interdiction ne s'étendra pas
à la destruction, par le propriétaire,
usufruitier ou leur mandataire, des
nids due des oiseaux auront con-
struits dans ou contre les maisons
Thabitation ou les bátiments en
général et dans Tintérieur des cours.
II pourra de plus étre dérogé, à
titre exceptionnel, aux dispositions
du présent article, en ce qui con-
cerne les oeufs de vanneau et de
mouette.
Art. 3.
Seront prohibés la pose et T’em-
ploi des pièges, cages, flets, lacets,
gluaux, et de tous autres mopyens
qduelconques ayant pour objet de
faciliter la capture ou la destruction
en masse des oiseaux.
Art. 4.
Dans le cas ou les Hautes Parties
Contractantes ne se trouveraient pas
een mesure d’appliquer immediate-
ment et dans leur intégralité les
Gspositions prohibitives de Tarticle
qui précède, Elles pourront apporter
des atténuations jugées nécessaires
auxdites prohibitions, mais Elles
Sengagent à restreindre Temploi des
néthodes, engins et moyens de cap-
tire et de destruction, de facon à
mrvenir à réaliser peu à peu les
mesures de protection mentionnécs
dass Tarticle 3.
Art. 5.
Outre les defenses générales for-
muées à Tarticle 3, il est interdit
de prendre ou de tuer, du 17 mars
au 15 septembre de chaque annee,
93
—
Dieses Verbot soll sich nicht erstrecken
auf die durch den Eigentümer, Nieß-
braucher oder deren Beauftragte vor-
genommene Zerstörung derjenigen Nester,
welche Vögel in oder an Wohnhäusern
oder Gebäuden im allgemeinen und im
Innern von Hofräumen gebaut haben.
Die Bestimmungen dieses Artikels
sollen außerdem ausnahmsweise bezüglich
der Kibitz- und Möveneier aufgehoben
werden können.
Art. 3.
Es soll verboten werden das Auf-
stellen und die Anwendung von Fallen,
Käfigen, Netzen, Schlingen, Leimruten
und aller anderen, irgend wie gearteten
Mittel, welche den Zweck haben, den
Massenfang oder die Massentötung der
Vögel zu erleichtern.
Art. 4.
Für den Fall, daß die hohen vertrag-
schließenden Teile nicht in der Lage
sein sollten, die Verbotsbestimmungen
des vorhergehenden Artikels sofort und
in ihrem ganzen Umfange zur An-
wendung zu bringen, sollen sie befugt
sein, diesen Verboten die für nötig
erachteten Abschwächungen hinzuzufügen,
sie verpflichten sich jedoch, die An-
wendung der Fang= und Vernichtungs-
arten, „Vorrichtungen und Mittel in
der Art einzuschränken, daß sie nach
und nach zur Verwirklichung der im
Artikel 3 aufgeführten Schutzmaßregeln
gelangen.
Art. 5.
Außer den im Artikel 3 ausgesprochenen,
allgemeinen Verboten, ist es untersagt,
in der Zeit vom 1. März bis 15. Sep-
tember jedes Jahres diejenigen nützlichen