Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

b) les subventions ou garanties 
actuellement accordées ou qui 
pourraient étre accordees ul- 
térieurement à la marine mar- 
chande nationale. 
Les dispositions du present Traité 
nme Sont point applicables au cabo- 
tage lequel continue à étre régi par 
les lois qui Sont ou seront en vigueur 
dans chacun des deux pays. Néan- 
moins, chacune des deux Parties 
contractantes pourra rérlamer, sous 
condition de reciprocité, pour ses 
havires toutes les faveurs et tous 
les privileges due l’autre Partie con- 
tractante a ou aura accordé à cer 
égard à une tierce Puissance. En 
tout cas les navires allemands et 
bulgares pourront passer d’un port 
de ’un des deux Pays contractants 
dans un ou plusieurs ports du méme 
Pays, soit pour y déposer tout ou 
Partie de leur cargaison apportée 
de Tétranger, soit pour y composer 
ou compléter leur chargement pour 
destination étrangere. 
Article l5. 
La nationalité des bätiments sera- 
admise, de part et d’autre. d’apres 
les lois et reglements particuliers à 
chaque Pays, au moyen des titres et 
Patentes, délivrées aux cCapitaines, 
Patrons ou bateliers par les autorités 
compétentes. 
Article 16. 
Les navires allemands entrant 
dans un port de Bulgarie et reci- 
Proquement les navires bulgares 
13 
b) der jetzt oder künftig der nationalen 
Kauffahrteiflotte gewährten Unter- 
stützungen oder Garantien. 
Die Bestimmungen des gegenwärtigen 
Vertrags finden keine Anwendung auf 
die Küstenschiffahrt, welche nach wie vor 
durch die in jedem der beiden Länder 
jetzt oder künftig in Kraft stehenden 
Gesetze geregelt wird. Nichtsdestoweniger 
soll jeder der beiden vertragschließenden 
Teile für seine Schiffe alle Begünsti- 
gungen und Vorrechte, welche der andere 
Teil in dieser Hinsicht irgend einer dritten 
Macht eingeräumt hat oder einräumen 
wird, unter der Bedingung der Gegen- 
seitigkeit in Anspruch nehmen können. 
In jedem Falle soll es den deutschen 
und den bulgarischen Schiffen freistehen, 
aus einem Hafen des einen der beiden 
vertragschließenden Länder nach einem 
oder mehreren Häfen desselben Landes 
zu fahren, sei es, um dort die aus 
dem Auslande mitgebrachte Ladung ganz 
oder teilweise zu löschen, oder um eine 
nach dem Auslande bestimmte Ladung 
einzunehmen oder zu ergänzen. 
Artikel 15. 
Die Nationalität der Schiffe soll 
beiderseits nach den jedem Lande eigen- 
tümlichen Gesetzen und Verordnungen 
auf Grund der durch die zuständigen 
Behörden den Kapitänen, Schiffseignern 
oder Schiffern ausgestellten Urkunden 
und Patente anerkannt werden. 
Artikel 16. 
Die deutschen Schiffe, welche nach 
einem bulgarischen Hafen, und umge- 
kehrt die bulgarischen Schiffe, welche
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.