— 18
terme, son intention de faire cesser
les effets du Traité, celui-ci conti-
nuera à étre obligatoire jusqu’a PTex-
Piration ’une anne à partir du jour
Ou Pune ou Tautre des Parties con-
tractantes PTaura dénoncc.
Article 24.
Le présent Traité sera ratifié et
les ratifications en seront Cchangeées
à Berlin aussitöt que possible.
En foi de quoi les Plénipoten-
tiaires respectifs Tont signé et y ont
apposé le sceau de leurs armes.
Fait à Berlin, en double exem-
plaire, le 1“7 acüt mil-neuf-cent-cäing.
(L. S.) v. Mühlberg.
L. S.)
L. S.
(L. S)
(L. S)
Général Nikyphoroff.
J. Tchacaloff.
R. Kosseff.
Prof. Georg A. Danalloff.
Wirkungen des Vertrags aufhören zu
lassen, kundgegeben haben sollte, soll
dieser in Geltung bleiben bis zum Ab-
lauf eines Jahres von dem Tage ab,
an welchem der eine oder der andere
der vertragschließenden Teile ihn ge-
kündigt haben wird.
Artikel 24.
Der gegenwärtige Vertrag soll rati-
fiziert und die Ratifikationsurkunden sollen
in Berlin sobald als möglich aus-
getauscht werden.
Zu Urkund dessen haben die beider-
seitigen Bevollmächtigten denselben unter-
zeichnet und ihre Siegel beigedrückt.
So geschehen zu Berlin in doppelter
Ausfertigung, den 1. August eintausend-
neunhundertundfünf.
Der vorstehende Vertrag ist ratifiziert worden, und die Auswechselung der
Ratifikationsurkunden hat stattgefunden.