-----746----- Artikel 9.
Innere Abgaben, welche im Gebiete des
einen der vertragschließenden Teile, seies für
Rechnung des Staates oder für Rechnung
von Provinzen, Gemeinden oder Kor-
porationen, auf der Hervorbringung, der
Zubereitung oder dem Verbrauch eines
Erzeugnisses gegenwärtig ruhen oder
künftig ruhen möchten, dürfen Erzeugnisse
des anderen Teiles unter keinem Vor-
wande höher oder in lästigerer Weise
treffen als die gleichartigen Erzeugnisse
des eigenen Landes.
Keiner der beiden vertragschließenden
Teile wird Gegenstände, welche im eigenen
Gebiete nicht erzeugt werden, und welche
in den Tarifen zum gegenwärtigen Ver-
trage begriffen sind, unter dem Vorwande
der inneren Besteuerung mit neuen oder
erhöhten Abgaben bei der Einfuhr belegen.
Wenn einer der vertragschließenden
Teile es nötig findet, auf einen in den
Tarifen zum gegenwärtigen Vertrage be-
griffenen Gegenstand einheimischer Er-
zeugung oder Fabrikation eine neue innere
Steuer oder Akzisegebühr oder einen
Gebührenzuschlag zu legen, so soll der
gleichartige ausländische Gegenstand sofort
mit einem gleichen Zolle oder Zollzuschlage
bei der Einfuhr belegt werden können.
Artikel 10.
Hinsichtlich des Betrages, der Sicher-
stellung und der Erhebung der Einfuhr-
und Ausfuhrzölle sowie in bezug auf
die Durchfuhr, die zollamtlichen Nieder-
lagen, die (örtlichen) Gebühren, die Zoll-
formalitäten, die Zollbehandlung und
Zollabfertigung, ferner in bezug auf die
für Rechnung des Staates, einer Pro-
vinz, Gemeinde oder Korporation zur
Inhemska algilter, hvilka inom
den ena af de traktatslutande par-
ternas omräde, vare sig för statens
eller för läns, kommuners eller kor-
Porationers räkning, för närvarande
äro lagda pä eller framdeles komma
att läggas pä tillverkning, beredning
eller förbrukning af nägon vara, mÄ
under ingen förevändning drabba
den andra. Partens produkter med
högre belopp eller pä mera betun-
gande sätt än det egna landets likar-
tade produkter.
Ingen af de bäda traktatslutande
Parterna mä, under förevändning af
inhemsk beskattning, vid införseln
lägga nya eller förhöjda afgifter à
varor, hvilka icke produceras inom
eget omräde och hvilka ärco upptagna
uti tarifferna till denna traktat.
Om en af de traktatslutande
Parterna finner nödigt pälägga nägon
i tarifferna till denna traktat upp-
tagen vara af inhemskt ursprung eller
inhemsk tillverkning nägon uy inre
Skatt eller accisafgift eller nägon till-
läggsafgift, skall likartad utländsk
Vara genast kunna vid införseln be-
läggas mecd tull eller tilläggstull till
lika belopp.
Artike! 10.
Beträffande in- och utförseltullar,
i hvad angar dessas belopp samt stäl-
lande af säkerhet för och uppbärande
àaf desamma, säväl som beträffande
transitering, tullnederlag, (lokala) af-
gifter, tullformaliteter, tullbehandling
och tullexpedition och vidare beträf-
fande de inre skatter och accisaf-
gifter, af alla slag, hvilka för sta