Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                                — 900 — 
tien de l'ordre et de la sécurité dans 
les localites on cette police sera in- 
Stallee. 
                                     Art. 8. 
Les rapports et communications. 
faits au Makhzen par UInspecteur ge- 
néral au sujet de sa mission, seront. 
een méme temps, remis en copie au 
Doyen du Corps Diplomatique à 
Tanger, afin due le Corps HDiplo- 
matique soit mis à méme de con- 
stater due la police chérifienne Lonc- 
tionne conformément aux déeisions 
Prises par la Conférence et de sur- 
veiller si elle garantit, d’une maniere 
effcace et conforme aux traités, la 
Séecurité des personnes et des biens 
des ressortissants étrangers, ainsi que 
celle des transactions commerciales. 
                                    Art. 9. 
En cas de reclamations dont le 
Corps Diplomatique Serait saisi par 
la Légation intéressce, le Corps 
Diplomatique pourra, en avisant le 
Representant du Sultan, demander 
à UT Inspecteur genéral de faire une 
enquéte et Getablir un rapport sur 
Ces réclamations, à toutes fins utiles. 
                               Art. 10. 
L’ Inspecteur général recevr## un 
traitement annuel de vingt-cindq mille 
francs. II lui sera alloué, en outre. 
une indemnitée de six mille francs 
pour frais de tournees. Le Makhzen 
mettra à sa disposition une maison 
convenable et pourvoira à PTentretien 
de ses chevauzx.
 
der Ordnung und Sicherheit an ihren 
Standorten erzielt hat. 
                          Artikel 8. 
Die Berichte und Meldungen, die der 
Generalinspekteur dem Makhzen über seine 
Tätigkeit erstattet, werden gleichzeitig in 
Abschrift dem Doyen des diplomatischen 
Korps in Tanger mitgeteilt, damit dieses 
in der Lage ist, festzustellen, daß die 
scherifische Polizei gemiß den Konferenz- 
beschlüssen funktioniert, sowie darüber zu 
wachen, ob sie wirksam und den Ver- 
trägen entsprechend die Sicherheit der 
Person und des Eigentums der fremden 
Untertanen wie die Sicherheit des Handels- 
verkehrs gewährleistet.
 
                                  Artikel 9. 
    Das diplomatische Korps kann im Falle 
von Beschwerden, mit denen es auf An- 
trag der beteiligten Gesandtschaft befaßt 
wird, von dem Generalinspekteur unter 
gleichzeitiger Benachrichtigung des Ver- 
treters des Sultans die Anstellung einer 
Untersuchung und die Erstattung eines 
Berichts über diese Beschwerden zur wei- 
teren Veranlassung verlangen.
 
                                 Artikel 10. 
     Der Generalinspekteur bezieht ein 
Jahresgehalt von fünfundzwanzigtausend 
Franken und erhält außerdem für die 
Kosten seiner Amtsreisen eine Entschädi- 
gung von sechstausend Franken. Der 
Makhzen stellt ihm ein passendes Haus 
zur Verfügung und sorgt für den Unter- 
halt seiner Pferde.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.