Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                             ---918--- 
texte due ce scit, simmiscer dans 
la gestion des affaires, ni dans lTad- 
ministration interieure de la Banque. 
   Chacun des Censeurs pourra exa- 
miner en tout temps les comptes de 
la Banque, demander, soit au Con- 
seil d Administration, Soit à la Di- 
rection, des informations sur la 
gestion de la Banque et assister aux 
réunions du Conseil d’Aministration, 
maisseulement avec voix consultative. 
     Les duatre Censeurs se réuniront 
à Tanger, dans Texercice de leurs 
fonctions, au moins une fois tous les 
deux ans, à une date à concerter 
entrreux. D’autres réunions à Tanger 
Ou ailleurs devront avoir lieu, si 
trois des Censeurs Uexigent. 
   Les qduatre Censeurs dresseront, 
tr’'un commun accord, un rapport 
annuel qui sera annesé à celui du 
Conseil d’Administration. Le Conseil 
Administration transmettra, Sans 
déelai, une copie de ce rapport à 
chacun des Gouvernements signa- 
taires de DActe de la Conférence. 
                             Art. 53. 
       Les émoluments et indemnités de 
déplacement, affectes aux Censeurs, 
Seront établis par le Comité d’étude 
des Statuts. IIs seront directement 
Verses à ces agents par les Banques 
chargées de leur dEignation et 
rembourses à Ces établissements par 
la Banque d’Etat du Maroc. 
                         Art. 54. 
   II sera instituc à Tanger aupres 
de la Direction une Commission dont 
les membres Seront choisis par le 
Conseil d’Administration sans distinc-
 
   Jeder der Zensoren kann zu jeder Zeit 
die Rechnungen der Bank prüfen, von 
dem Verwaltungsrat oder der Direktion 
Auskunft über die Geschäftsführung der 
Bank verlangen und den Sitzungen des 
Verwaltungsrats, jedoch nur mit be- 
ratender Stimme, beiwohnen. 
    Die vier Zensoren treten in Aus- 
übung ihres Amtes wenigstens einmal 
alle zwei Jahre in Tanger zu einem 
unter ihnen zu vereinbarenden Zeitpunkte 
zusammen. Andere Zusammenkünfte in 
Tanger oder anderswo müssen statt- 
finden, wenn drei der Zensoren es be- 
antragen. 
   Die vier Zensoren setzen gemeinschaflich 
einen Jahresbericht auf, der dem Be- 
richte des Verwaltungsrats beigefügt 
wird. Der Verwaltungsrat sendet ohee 
Verzug eine Abschrift dieses Berichts 
jeder der Regierungen, welche die Kon- 
ferenzakte unterzeichnet haben. 
                       Artikel 53. 
     Die Bezüge und Reisekosten der Zen- 
soren werden von dem Komitee zur Aus- 
arbeitung der Statuten festgesetzt. Sie 
werden ihnen durch die Banken, die mit 
ihrer Ernennung beauftragt sind, un- 
mittelbar ausgezahlt und diesen Instituten 
durch die Staatsbank von Marokko er- 
stattet. 
                      Artikel 54. 
      In Tanger wird bei der Direktion 
eine Kommission gebildet, deren Mit- 
glieder von dem Verwaltungsrat ohne 
Unterschied der Nationalität aus den
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.