---918---
texte due ce scit, simmiscer dans
la gestion des affaires, ni dans lTad-
ministration interieure de la Banque.
Chacun des Censeurs pourra exa-
miner en tout temps les comptes de
la Banque, demander, soit au Con-
seil d Administration, Soit à la Di-
rection, des informations sur la
gestion de la Banque et assister aux
réunions du Conseil d’Aministration,
maisseulement avec voix consultative.
Les duatre Censeurs se réuniront
à Tanger, dans Texercice de leurs
fonctions, au moins une fois tous les
deux ans, à une date à concerter
entrreux. D’autres réunions à Tanger
Ou ailleurs devront avoir lieu, si
trois des Censeurs Uexigent.
Les qduatre Censeurs dresseront,
tr’'un commun accord, un rapport
annuel qui sera annesé à celui du
Conseil d’Administration. Le Conseil
Administration transmettra, Sans
déelai, une copie de ce rapport à
chacun des Gouvernements signa-
taires de DActe de la Conférence.
Art. 53.
Les émoluments et indemnités de
déplacement, affectes aux Censeurs,
Seront établis par le Comité d’étude
des Statuts. IIs seront directement
Verses à ces agents par les Banques
chargées de leur dEignation et
rembourses à Ces établissements par
la Banque d’Etat du Maroc.
Art. 54.
II sera instituc à Tanger aupres
de la Direction une Commission dont
les membres Seront choisis par le
Conseil d’Administration sans distinc-
Jeder der Zensoren kann zu jeder Zeit
die Rechnungen der Bank prüfen, von
dem Verwaltungsrat oder der Direktion
Auskunft über die Geschäftsführung der
Bank verlangen und den Sitzungen des
Verwaltungsrats, jedoch nur mit be-
ratender Stimme, beiwohnen.
Die vier Zensoren treten in Aus-
übung ihres Amtes wenigstens einmal
alle zwei Jahre in Tanger zu einem
unter ihnen zu vereinbarenden Zeitpunkte
zusammen. Andere Zusammenkünfte in
Tanger oder anderswo müssen statt-
finden, wenn drei der Zensoren es be-
antragen.
Die vier Zensoren setzen gemeinschaflich
einen Jahresbericht auf, der dem Be-
richte des Verwaltungsrats beigefügt
wird. Der Verwaltungsrat sendet ohee
Verzug eine Abschrift dieses Berichts
jeder der Regierungen, welche die Kon-
ferenzakte unterzeichnet haben.
Artikel 53.
Die Bezüge und Reisekosten der Zen-
soren werden von dem Komitee zur Aus-
arbeitung der Statuten festgesetzt. Sie
werden ihnen durch die Banken, die mit
ihrer Ernennung beauftragt sind, un-
mittelbar ausgezahlt und diesen Instituten
durch die Staatsbank von Marokko er-
stattet.
Artikel 54.
In Tanger wird bei der Direktion
eine Kommission gebildet, deren Mit-
glieder von dem Verwaltungsrat ohne
Unterschied der Nationalität aus den