— 928 —
Sortie du bétail par le port, ou les
ports qdui desservent cette région.
Cette mesure ne derra pas excéder
une durée de deux années; elle ne
Dourra pas étre appliquce à la fois
à tous les ports de IEmpire.
II est Tailleurs entendu due les
dispositions précédentes ne modifient
Pas les autres conditions de lexpor-
tation du betail flNCGes par les firmans
anterieurs.
La Conférence émet, en outre, le
Ve#u qdu’un service Tinspection vété-
rinaire scit organisé au plus töt dans
les ports de la cc§te.
Art. 69.
Conformément aux deécisions anté-
rieures de Sa Majesté Cherifienne et
notamment à la décision du 28 sep-
tembre 1901, est autorisé entre tous
les ports de I’Empire le transport
par cabotage des Céréales, graines,
LIégumes, Geufs, fruits, volailles, et,
en genéral, des marchandises et
Aanimaux de toute espece, originaires
Ou non du Maroc, à Texception des
chevaux, mulets, änes et chameauxz
pour lesquels un permis special du
Makhzen sera nécessaire. Le cabo-
tage pourra étre eltectu par des
bateaux de toute nationalité, Sans
due les dits articles saient à payer
les droits dexportation, mais en se
conformant aux droits speciaux et
aux reglements sur la matiére.
Art. 70.
Le tauxf des droits de stationne-
ment ou T’ancrage imposes aux
navires dans les ports marocains se
tronvant fixé par des traites passes
Ausfuhr von Vieh aus dem Hafen oder
den Häfen dieses Gebiets verbieten.
Diese Maßnahme darf die Dauer von
zwei Jahren nicht überschreiten und darf
nicht für alle Häfen des Reichs zugleich
angeordnet werden.
Die vorstehenden Bestimmungen be-
rühren übrigens nicht die sonstigen Be-
dingungen, die für Ausfuhr von Vieh
durch frühere Firmane festgesetzt worden
sind.
Die Konferenz spricht außerdem den
Wunsch aus, daß in den Küstenhäfen
tunlichst bald eine Veterinärinspektion
eingerichtet wird.
Artikel 69.
Gemäß den früheren Verordnungen
Seiner Scherifischen Majestät und ins-
besondere der Verordnung vom 28. Sep-
tember 1901 ist zwischen allen Häfen
des Reichs der Transport von Getreide,
Korn, Gemüse, Eiern, Früchten, Ge-
flügel und im allgemeinen von Waren
und Tieren jeder Art, mögen sie aus
Marokko stammen oder nicht, auf dem
Wege der Küstenschiffahrt gestattet. Aus-
genommen sind Pferde, Maultiere, Esel
und Kamele, für die eine Spezial-
erlaubnis des Makhzen erforderlich ist.
Die Küstenschiffahrt kann durch Schiffe
jeder Nationalität bewirkt werden, ohne
daß die vorgenannten Artikel die Aus-
fuhrzölle zu zahlen haben, doch müssen
die Spezialabgaben entrichtet und die
bestehenden Bestimmungen beobachtet
werden.
Artikel 70.
Die Mächte, deren Verträge mit
Marokko Sätze für Hafen= oder Anker-
abgaben in marokkanischen Häfen vor-
sehen, erklären sich mit einer Revision