Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

 --  488  -- 
Elle est visée par Tautorité sani- 
taire de chaque port de relache. 
Celle-ci y inscrit: 
1°le nombre des passagers débar- 
qués ou embarquks dans cc 
Port; 
2°les incidents survenus en mer 
et touchant à la santé ou à 
la vie des personnes embar- 
uées; 
3° Tétat sanitaire du port de 
reläche. 
Scction IV. Mesures à prendre 
à Tarrivée des pelerins dans 
Ia Mer Rouge. 
A. Rögime sanitaire applicable aux navires à 
Pöôlerins musulmans venant d’un port contamin 
et allant du Sud vers le Hedjas. 
Art. 125. Les navires à pelerins 
venant du Sud et se rendant au 
Hedjaz doivent, au prealable, faire 
escale à lna station sanitaire de 
Camaran, et sont soumis au régime 
sixé par les artieles 126 à 128. 
Art. 126. Les navires reconnus 
indemnes apres visite medicale re- 
coivent libre pratique, lorsque les 
. Prations suivantes sont terminccs: 
T.es pelerins sont débarqués; ils 
Prennent une douche-lavage ou un 
bain de mer; leur linge sale, la 
Partie de leurs effets à usage et de 
leurs bagages dui peut étre suspecte, 
Taprs Tappréciation de Tautorité 
sanitaire, sont désinfectées; la durco 
de ces opérations, en ycomprenant 
le dcbarduement et lembarquement, 
ne doit Das dépasser quarante-huit 
heures. 
Er wird von der Gesundheitsbehörde 
jedes Zwischenhafens visiert. Diese ver- 
merkt darauf: 
1. die Zahl der in diesem Hafen ge- 
landeten oder eingeschifften Rei- 
senden; 
2. die auf See vorgekommenen, die 
Gesundheit oder das Leben der ein- 
geschifften Personen betreffenden 
Ereignisse; 
3. den Gesundheitszustand des Zwi- 
schenhafens. 
 
Abschnitt IV. Maßnahmen bei 
der Ankunft der Pilger im 
Roten Meere. 
A. Gesundheitspolizeiliche Behandlung der aus 
einem verseuchten Hafen des Südens kommen- 
den und nach dem Hedjaz fahrenden Schiffe mit 
muselmanischen Pilgern. 
Art. 125. Die aus dem Süden 
kommenden Pilgerschiffe, welche sich nach 
dem Hedjaz begeben, haben zunächst die 
Sanitätsstation von Camaran anzulaufen 
und sich der in Art. 126 bis 128 vor- 
gesehenen Behandlung zu unterziehen. 
Art. 126. Schiffe, welche nach ärzt- 
licher Untersuchung rein befunden worden 
sind, werden zum freien Verkehre zu- 
gelassen, sobald folgende Maßnahmen 
durchgeführt worden sind: 
Die Pilger werden gelandet und 
nehmen ein Brause- oder Seebad; ihre 
schmutzige Wäsche und was von ihren 
Bekleidungsgegenständen des täglichen 
Gebrauchs und ihrem Gepäcke nach An- 
sicht der Gesundheitsbehörde verdächtig 
sein kann, wird desinfiziert; die Dauer 
dieser Maßnahmen einschließlich der Aus- 
und Einschiffung, darf achtundvierzig 
Stunden nicht übersteigen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.