Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

--  560  -- 
voulez bien porter à ma connaissanee 
duc, sur les instructions du Cou- 
vernement lmpérial et pour Gi#er 
tout malentendu, vous ètes autorisé 
à me declarer que: 
„En signant le dit traitc, les 
Plnipotentiaires des denx llautes 
Partics contractantes ctaient de Tavis, 
due Pextradition pour les infractions 
numrées dans Tarticle 2 du traité 
wWaurait lien, dans les conditions 
stipulées par le traité, due lorsdue 
ces infractions son prévues par les 
Legislations des deux pays; et quc. 
Dar conséquent, pour ce qui regarde 
specialement les actes prévus Par 
Tarticke 2 numcro 19, Toextradition 
ne pourrait étre aussi demandde due 
dans le cas ou Ces actes seraient 
Considdrés, aussi selon la LGgislation 
du pays requis, comme un crime ou 
lit.“ 
En prenant acte de cette deela- 
ration, dui correspond entièrement 
à la manière de voir du Gouverne-- 
ment Royrl, je saisis Toccasion pour 
Prier Votre Excellence d’agréer les, 
asurances de ma haute considé- 
ration. 
A. Skouses. 
Son Exccllence, 
Monsieur le Comte d'Arco Vallex, 
Envoyé Extraordinaire ct Ministre 
Plénipotentiaire d'Allemagne. 
mir darin mitzuteilen, daß Sie zufolge 
den Weisungen der Kaiserlichen Regie- 
rung und zur Vermeidung jedes Miß- 
verständnisses ermächtigt sind, mir nach- 
stehendes zu erklären: 
„Bei Unterzeichnung des bezeichneten 
Vertrags sind die Bevollmächtigten der 
beiden Hohen vertragschließenden Teile 
von der Auffassung ausgegangen, daß 
die Auslieferung wegen der im Artikel 2 
des Vertrags vorgesehenen strafbaren 
Handlungen unter den im Vertrag an- 
gegebenen Bedingungen nur dann statt- 
finden soll, wenn diese strafbaren Hand- 
lungen in der Gesetzgebung der beiden 
Länder vorgesehen sind, und daß dem- 
gemäß insbesondere wegen der im Ar- 
tikel 2 Nr. 19 vorgesehenen Straftaten 
die Auslieferung nur in dem Falle wird 
beansprucht werden können, wenn diese 
Handlungen auch nach der Gesetzgebung 
des ersuchten Landes als ein Verbrechen 
oder Vergehen anzusehen sind.“ 
Indem ich von dieser Erklärung, die 
der Auffassung der Königlichen Re- 
gierung vollkommen entspricht, Akt 
nehme, ergreife ich den Anlaß, um Euere 
Exzellenz zu bitten, die Versicherung 
meiner ausgezeichnetsten Hochachtung zu 
genehmigen. 
A. Skousès. 
Seiner Exzellenz, 
dem Herrn Grafen von Arco Valley, 
außerordentlichem Gesandten und be- 
vollmächtigtem Minister Deutschlands. 
  
Herausgegeben im Reichsamte des Innern. 
Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei. 
Bestellungen auf einzelne Stücke des Reichs-Gesetzblatts sind an das Kaiserliche Postzeitungsamt in Berlin W. 9 zu richten. 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.