Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

-- 620  -- 
2. Elle ne restreint pas le droit 
des parties Contractantes de maintenir 
et de conclure des traités, ainsi due 
de maintenir et d’tablir des unions 
Plus restreintes, en vue de la 
ruction des taxes ou de toute 
autre amélioration des relations 
Postales. 
ARTICLE 22. 
Burcau international. 
. Est maintenue Tinstitution, sous 
le nom de Bureau international de 
T Union postale universelle, d’un Oflce 
central qdui fonctionne sous la haute 
surveillance de IAdministration des 
Postes suisses, et dont les frais sont 
supportés par toutes les Admi- 
nistrations de I'Union. 
2. Ce Burcau demeure chargé de 
réunir, de coordonner, de publier et 
de distribuer les renseignements de 
toute nature dui intéressent le service 
international des postes; d'’émettre, 
à la demande des parties en cause, 
un avis sur les questions litigieuses; 
Finstruire les demandes en modi- 
fication des Actes du Congres; de 
notifier les changements adopt6és, et, 
en général, de procéder aux dtudes 
et aux travaux dont il serait saisi 
dans Tintéerét de IUnion postale. 
Anndz 23. 
Litiges à regler Ppar arbitrage. 
1. En cas de dissentiment entre 
deux ou plusieurs membres de’Union, 
relativement à Tinterpretation de la 
Présente Convention ou à la respon- 
sabilitée dcrivant, pourune Administra- 
tion, de Tapplication de ladite Conven-- 
tion, la question en litige est réglée 
2. Auch beschränkt der Vertrag nicht 
die Befugnis der vertragschließenden 
Teile, zur Herabsetzung der Gebühren 
oder zu jeder anderen Verbesserung des 
Postverkehrs Verträge untereinander be- 
stehen zu lassen oder abzuschließen sowie 
engere Vereine aufrecht zu erhalten oder 
zu gründen. 
Artikel 22. 
Internationales Bureau. 
1. Unter dem Namen „Internationales 
Bureau des Weltpostvereins“ soll die 
Zentralstelle, die unter der oberen Lei- 
tung der schweizerischen Postverwaltung 
wirkt und deren Kosten von sämtlichen 
Vereinsverwaltungen bestritten werden, 
bestehen bleiben. 
2. Dieses Bureau wird auch künftig 
die Mitteilungen, die sich auf den Aus- 
lands- Postdienst beziehen, sammeln, zu- 
sammenstellen, veröffentlichen und ver- 
teilen, sich in streitigen Fragen auf 
Verlangen der Beteiligten gutachtlich 
äußern, Anträgen auf Änderung der 
Kongreßurkunden die geschäftliche Folge 
geben, angenommene Änderungen be- 
kannt machen und sich überhaupt mit den 
Aufgaben und Arbeiten befassen, die ihm 
für die Zwecke des Postvereins übertragen 
werden. 
Artikel 23. 
Erledigung von Streitigkeiten durch Schiedsgericht. 
1. Meinungsverschiedenheiten zwischen 
zwei oder mehreren Vereinsmitgliedern 
über die Auslegung des gegenwärtigen 
Vertrags oder über die Verantwort- 
lichkeit, die sich aus der Anwendung des 
Vertrags für eine Verwaltung ergibt, 
sollen durch ein Schiedsgericht aus-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.