Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

--  656  -- 
Union postale universelle. 
  
(No. 3371.) Arrangement concernant le 
service des mandats de poste 
condlu entre I’Allemagne et les 
Protectorats Allemands, la Ré- 
publique Argentine, 1 Autriche, 
la Belgique, la Bolivie, la Bosnie- 
Herzégovine, le Bresil, la Bul- 
garie, le Chili, la République 
de Colombie, la Créte, le Dane- 
mark et les Colonies Danoises, 
TEgFypte. la France, I’Algérie, 
les Colonies et Protectorats 
Français de IIndo-Chine, I'En- 
semble des Autres Colonies 
Françaises, la Grece, la Hon- 
grie, HItalie et les Colonies 
Italiennes, le Japon, la Ré- 
publique de Libéria, le Luxem- 
bourg, le Monténégro, la Nor- 
vege, les Pays-Bas, les Colonies 
NGerlandaises, le Pérou, le 
Portugal et les Colonies Portu- 
gaises, la Roumanie, la Serbie, 
le Royaume de Siam, la Suède, 
la Suisse, la Tunisie, la Turquie 
et '’Urugusy. Du 26 mai 1906. 
Les soussignés, plénipotentiaires des 
Gouvernements des pays ci-dessus 
Cnumérés, 
Vu Tarticle 19 de la Convention 
Principale, ont, d’un commun accord 
et sous réserve de ratification, arrété 
IArrangement suivant: 
ARTICLE PREMIER. 
Dispositions preliminaires. 
L’'change des envois de fonds par 
la voie de la poste et au moyen de 
(Übersetzung.) 
Weltpostverein. 
  
(Nr. 3371.) Übereinkommen, betreffend den 
Postanweisungsdienst     abgeschlossen  
  
zwischen Deutschland und den 
deutschen Schutzgebieten, der Ar- 
gentinischen Republik, Österreich, 
Belgien, Bolivien, Bosnien - Herze- 
gowina, Brasilien, Bulgarien, 
Chile, der Republik Columbien, 
Kreta, Dänemark und den dä- 
nischen Kolonien, Egypten, Frank- 
reich, Algerien, den französischen 
Kolonien und Schutzgebieten von 
Indochina, der Gesamtheit der 
anderen französischen Kolonien, 
Griechenland, Ungarn, Italien 
und den italienischen Kolonien, 
Japan, der Republik Liberia, 
Luxemburg, Montenegro, Nor- 
wegen, den Niederlanden, den 
niederländischen Kolonien, Peru, 
Portugal und den portugiesischen 
Kolonien, Rumänien, Serbien, 
dem Königreiche Siam, Schweden, 
der Schweiz, Tunis, der Türkei 
und Uruguay. Vom 26. Mai 1906. 
Die Unterzeichneten, Bevollmächtigte der 
Regierungen der vorstehend aufgeführten 
Länder, haben auf Grund des Artikel 19 
des Hauptvertrags im Einvernehmen 
miteinander und unter Vorbehalt der 
Ratifikation folgendes Übereinkommen ab- 
geschlossen: 
Artikel 1. 
Einleitende Bestimmungen. 
Der Austausch von Geldbeträgen im 
Wege der Postanweisung zwischen den-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.