Artikel 4.
Die Fahrpläne für die Dampffähren
werden im Einvernehmen der beider-
seitigen Eisenbahnverwaltungen festge-
stellt
Für die Bildung der Fahr- und
Frachttarife soll die Fährstrecke Saßnitz—
Trelleborg in zwei Hälften zerlegt und
die südliche Hälfte dem preußischen, die
nördliche dem schwedischen Verkehrsgebiete
zugerechnet werden.
Die hohen Regierungen sind darüber
einig, daß die Fährschiffsverbindung
Saßnitz-Trelleborg zur Aufnahme in
die Liste der dem internationalen Über-
einkommen über den Eisenbahnfracht-
verkehr unterworfenen Eisenbahnlinien
angemeldet wird.
Alle weiteren Bestimmungen über die
Handhabung des Betriebs und über
die Abfertigung des Personen- und
Güterverkehrs sollen zwischen den beider-
seitigen Eisenbahnverwaltungen durch
eine besondere Vereinbarung geregelt
werden. Darin sollen zugleich Be-
stimmungen über die Verwendung der
Fährschiffe, der sonstigen Betriebsmittel
und des Betriebspersonals der einen
Verwaltung durch die andere, über den
Ausgleich der dadurch entstehenden Kosten
und über die Ausscheidung der auf die
beiden Verwaltungen entfallenden An-
teile an den Fähr- und Frachtgeldern
getroffen werden.
Artikel 5.
Insoweit eine der beiden Eisenbahn-
verwaltungen den Fährbetrieb auf dem
Gebiete des fremden Staates führt, ist
sie rücksichtlich aller aus diesem Betriebe
gegen sie herzuleitenden Entschädigungs-
ansprüche den Gesetzen und der Gerichts-
168
Artikel 4.
Tidtabellerna för ängfürjorna fast-
stüällas efter öfverenskommelse mellan
järnvägsförvaltningarna & ömse sidor.
För upprätande af person- och
godstariffer skall fürjsträckan Sass-
nitz—Trelleborg delas midt itu och
skall den södra häüllten räknas till
det preussiska och den norra till
det svenska trakomrädet.
De höga regeringarna hafva enats
om, att fürjelörbindelsen Trelleborg—
Sassnitzskall anmälas till upptagande
à fürteckningen öfver de jürnwägs-
linjer, à hvilka det internationclla
fördraget angäende godstransport à
järnväg äger tillämpning.
Alla öfriga bestämmelser rörande
färjdriftens skötscl samt person- och
Bodstrafikens besörjande skola ordnas
genom en särskild öfverenskommelse
mellan järnvägslörvaltningarna à
Sömse sidor. Düri skola jämvül
intagas bestümmelser, dels angäende
ömsesidigt användande af fürjor,
öfrig tralikmateriel och trafikpersonal
de bäda förvaltningarna emellan,
dels angäende afräkning öfver där-
igenom uppkommande kostnader
samt angädende fördelning af de pA
de bäda förvaltningarna belöpande
andelarna af person- och gods-
befordringsalgifter.
Artikel 5.
När färjetratlk af endera järn-
vägsförvaltningen besörjes pä den
frümmande statens omräde, är denna
förvaltning i fräga om alla de
anspräk pä skadesersättning, som
härleda sig frän sädan tralik, under-