4. Taxation.
XII.
La taxe côtière ne peut depasser
60 centimes par mot, celle de bord
40 centimes par mot.
Un minimum de taxe, qui ne peut
dépasser la taxe cötière ou de bord
lun radiotelcgramme de 10 mots,
peut étre imposc en ce qui concerne
les taxes cötière ou de bord.
XIII.
Le pays sur le territoire duqucl
est Etablie une station cötière servant
dintermédiaire pour Téchange de
radiotelégrammes entre une station
de bord et un autre pays est con-
sideré, en ce qui concerne Tappli-
cation des tagxes telcgraphiques,
comme pays de provenance ou de
destination de ces radiotelégrammes
et non comme pays de transit.
5. Perception des taxcs.
XIV.
La taxe totale des ralliiotdle-
grammes est percuc sur Texpdediteur.
Les stations de bord doivent pos-
séder à cet ellet les tarifs utiles.
Elles ont toutefois la faculté de se
renseigner aupres des stations cötièeres
au sujet de la taxation de radio-
telécgrammes pour lesquels elles ne
Possèdent pas toutes les donnCes
nécessaires.
442
4. Gebührenberechnung.
XII.
Die Küstengebühr darf 60 Centimes
für das Wort, die Bordgebühr 40 Cen-
times für das Wort nicht übersteigen.
Für die Küstengebühr oder die Bord-
gebühr kann ein Mindestbetrag festgesetzt
werden, der die Küsten= oder Bord-
gebühren für ein Telegraumm von
10 Wörtern nicht übersteigen darf.
XIII.
Das Land, auf dessen Gebiet eine
Küstenstation errichtet ist, die den Aus-
tausch von Funkentelegrammen zwischen
einer Bordstation und einem anderen
Lande vermittelt, wird hinsichtlich der
Gebührenberechnung als Ursprungs- oder
als Bestimmungsland dieser Funken-
telegramme angesehen und nicht als
Durchgangsland.
5. Gebührenerhebung.
XIV.
Die Gesamtgebühr der Funkentele-
gramme wird vom Absender erhoben.
Die Bordstationen sollen zu diesem
Zwecke die erforderlichen Tarife besitzen.
Sie können jedoch über die Taxierung
von Funkentelegrammen, für die sie
nicht alle erforderlichen Angaben be-
sitzen, bei den Küstenstationen Auskunft
einholen.