Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1908. (42)

— 6538 
auf dem Frachtbrief ausgestellten 
Bescheinigung vollständig denitriert 
worden ist. Im übrigen finden 
die Vorschriften unter Nr. XV. An- 
wendung.“ 
de voiture porte une attestation 
du fübricant certillant qu’ils ont 
Stéc completement danitrifiés. 
Pour le reste, les dispositions 
du n. XV sont applicables.“ 
VIII. — Als Nummer XVI wird 
aufgenommen: 
VIII. — I est ajouté apres le nu- 
mero KVaunnuméro XVb ainsicondu: 
„Gefüllte elektrische Akkumula- 
toren werden geladen oder un- 
geladen unter folgenden Bedin- 
gungen befördert: 
1. Die Akkumulatoren sindineinem 
ihrer Größe angepaßten Batte- 
riekasten so zu befestigen, daß 
die einzelnen Zellen sich nicht 
darin bewegen können. 
Der Batteriekasten ist in eine 
Versandkiste einzusetzen und der 
Zwischenraum ringsum mit 
Kieselgur, Sägespänen, Kohlen- 
pulver, Sand oder anderen ähn- 
lichen aufsaugenden Stoffen aus- 
zufüllen. 
3. Die Pole müssen gegen Kurz- 
schluß gesichert sein. 
4. Die Kisten müssen mit zwei 
Handhaben versehen sein und 
auf den Deckeln deutlich die 
Aufschriften „Elektrische Akku- 
mulatoren" und „Oben“ 
tragen.“ 
IX. — Nummer XVI erhält fol- 
gende Fassung: 
(1) Actzlange (Atznatronlauge, 
Sodalauge, Atzalilauge, Pott- 
aschenlauge), ferner Olsatz (Rück- 
stände von der Olraffinerie) unter- 
„Les accumulateurs dlectriques 
montés avec liquide, chargés 
ou non chargés, sont accechies 
au transport aux conditions 
suivantes: 
1° Les accumulateurs doivent 
Etre calés dans unc cnisse de 
batteric correspondantäleurs 
dimensions, de manière due 
Jes bacs ne Puisscut se dé- 
placer à Tintcricur. 
2° La caisse de batterie sera 
placée dans une caisse de 
transport et les espaces vides 
alentour seront remplis de 
terre d’inlusoires, de sciure 
de bois, de poudre de char- 
bon, de sable, ou d’une 
autre matière absorbante 
analogue. 
3° Les pöles doivent stre pro- 
togés contre un court circuit. 
4° Les caisses doivent étre 
munies de poignées et les 
couvercles porteront lisible- 
ment Ccrites les mentions 
„Accumulateurs électriques“ 
et „Haut“.“ 
IX. — Le numero XVI aura la 
teneur suivante: 
(I) La lessive caustiquc (les- 
sive de soude caustique, lessive 
de soude, lessive de potasse 
caustique, lessive de potassc),
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.