de la Partie adverse à prendre part
aux OPérations de guerre dirigées
contre leur pays, méme dans le cas
on iüls auraient été à son service
avant le commencement de la guerre.
Article 24.
Les ruses de guerre et Temploi
des moyens nccessaires pour se pro-
curer des renseignements sur Pennemi
et sur le terrain sont considérés
comme lecites.
Article 25.
II est interdit Tattaquer ou de
bombarder, par quelque moyen due
be scit, des villes, villages, habita-
tions ou bätiments dui ne sont pas
delendus.
Article 26.
Le commandant des troupes as-
Saillantes, avant d’entreprendre le
bombardement, et sauf le cas d’at-
taqdue de vive force, devra faire tout
e qdui dépend de lui pour en avertir
les autorités.
Article 27.
Dans les sièges et bombardements,
toutes les mesures nécessaires deivent
Etre prises pour Spargner, autant que
bossible, les Edifices consacres aux
cultes, aux arts, aux sciences et à
la bienfaisance, les monuments his-
toriques, les höpitaux et les lieux
de rassemblement de malades et de
—
Pas emplopés en meme temps à un
but militaire.
Le devoir des assiégés est de dé-
signer ces édifices ou lieux de ras-
— 142 —
Teilnahme an den Kriegsunternehmun-
gen gegen ihr Land zu zwingen; dies
gilt auch für den Fall, daß sie vor
Ausbruch des Krieges angeworben waren.
Artikel 24.
Kriegslisten und die Anwendung der
notwendigen Mittel, um sich Nachrich-
ten über den Gegner und das Gelände
zu verschaffen, sind erlaubt.
Artikel 25.
Es ist untersagt, unverteidigte Städte,
Dörfer, Wohnstätten oder Gebäude, mit
welchen Mitteln es auch sei, anzugreifen
oder zu beschießen.
Artikel 26.
Der Befehlshaber einer angreifenden
Truppe soll vor Beginn der Beschießung,
den Fall eines Sturmangriffs ausge-
nommen, alles was an ihm liegt tun,
um die Behörden davon zu benachrich-
tigen.
Artikel 27.
Bei Belagerungen und Beschießungen
sollen alle erforderlichen Vorkehrungen
getroffen werden, um die dem Gottes-
dienst der Kunst, der Wissenschaft und
der Wohltätigkeit gewidmeten Gebäude,
die geschichtlichen Denkmäler, die Hospi-
täler und Sammelplätze für Kranke und
Verwundete soviel wie möglich zu scho-
nen, vorausgesetzt, daß sie nicht gleich-
zeitig zu einem militärischen Zwecke Ver-
wendung finden.
Pflicht der Belagerten ist es, diese
Gebäude oder Sammelplätze mit deut-