à la navigation, qui devra étre aussi
communiqué aux Gouvernements par
la voie diplomatique.
Article 4.
Toute Puissance neutre qui place
des mines automatiques de contact
devant ses Ccötes, doit observer les
mémes reèégles et prendre les mémes
précautions que celles qui sont im-
posées aux belligérants.
La Puissance neutre doit faire
connaitre à la navigation, par un
avis préalable, les régions ou seront
mouillées des mines automatiques de
contact. Cet avis devra étre com-
muniqué d’urgence aux Gouverne-
ments par voie diplomatique.
Article 5.
A la fin de la guerre, les Puis-
Sances contractantes engagent à faire
tout ce dui dépend elles pour
enlever, chacune de son Coté, les
mines qwelles ont placcées.
Quant aux mines automatiques de
contact amarrées, que T’un des bel-
ligtrants aurait posées le long des
côtes de Iautre, Demplacement en
Sera notifié à I’autre partie par la
Puissance qui les a posces et chaque
Puissance devra procéder dans le
plus bref délai à Tenlèvement des
mines qdui se trouvent dans ses eaux.
Article 6.
Les Puissances contractantes, qdui
ne disposent pas encore de mines
perfectionnées telles du’elles sont
prévues dans la présente Convention,
et qui, par Conséquent, ne sauraient
actuellement se conformer aux règles
— 247 —
Bekanntmachung zu bezeichnen, die auch
den Regierungen auf diplomatischem
Wege mitzuteilen ist.
Artikel 4.
Jede neutrale Macht, die vor ihren
Küsten selbsttätige Kontaktminen legt,
soll dieselben Regeln beobachten und
dieselben Vorsichtsmaßregeln treffen, wie
sie den Kriegführenden zur Pflicht ge-
macht sind.
Die neutrale Macht muß durch eine vor-
gängige-Bekanntmachung die Gegenden,
wo selbsttätige Kontaktminen gelegt werden
sollen, zur Kenntnis der Schiffahrtskreise bringen.
Diese Bekanntmachung soll
den Regierungen schleunigst auf diploma-
tischem Wege mitgeteilt werden.
Artikel 5.
Die Vertragsmächte verpflichten sich,
nach Beendigung des Krieges alles was
an ihnen liegt zu tun, um, jede auf
ihrer Seite, die gelegten Minen zu be-
seitigen.
Was die verankerten selbsttätigen Kon-
taktminen betrifft, welche einer der Krieg-
führenden längs den Küsten des anderen
gelegt hat, so soll deren Lage von der-
jenigen Macht, die sie gelegt hat, der
anderen Partei mitgeteilt werden und
jede Macht soll in kürzester Frist zur
Beseitigung der in ihren Gewässern be-
findlichen Minen schreiten.
Artikel 6.
Die Vertragsmächte, die noch nicht
über vervollkommnete Minen, so wie sie
dieses Abkommen vorsieht, verfügen und
mithin zur Zeit die in den Artikeln 1
und 3 aufgestellten Regeln nicht befolgen
können, verpflichten sich, ihr Minen-
32*