— 266 —
d'état au ministère Royal des
affaires SCtrangeres;
M. le commandeur Guido
Fusinato, conseiller d’état,
député au parlement, ancien
ministre de Tinstruction.
Sa Majesté PEmpereur du
Japon: «
sonExcellenceM.Keiroku
Tsudzuki, Son ambassadeur
extraordinaire et plénipoten-
tiaire;
Son Excellenee M. Aimaro
Sato, Son envoyé extraordi-
naire et ministre plenipoten-
tiaire à La Haye.
Son Altesse Royale le Grand-
Duc de Luxembourg, Duc de
Nassau:
Son Excellence M. Eyschen,
Son ministre d’état, président
du Gouvernement Grand Ducal;
M. le comte de Villers, chargé
Taffaires du Grand-Duché à
Berlin.
Le Président des Etats-Unis
Mexicains:
Son Excellenee M. Gonzalo
A. Esteva, envoy extraordi-
naire et ministre plénipoten-
tiaire de la République à Rome;
Son Excellence M. Sebastian
B. de Mier, envoyé ertra-
ordinaire et ministre pléni-
potentiaire de la République à
Paris;
staatssekretär im Königlichen
Ministerium der auswärtigen
Angelegenheiten,
Herrn Kommandeur Guido Fu-
sinato, Staatsrat, Abgeordneten
zum Parlament, ehemaligen
Unterrichtsminister;
Seine Majestät der Kaiser von
Japan:
Seine Exzellenz Herrn Keiroku
Tsudzuki, Allerhöchstihren außer-
ordentlichen und bevollmächtigten
Botschafter,
Seine Exzellenz Herrn Aimaro
Sato, Allerhöchstihren außeror-
dentlichen Gesandten und bevoll-
mächtigten Minister im Haag;
Seine Königliche Hoheit der
Großherzog von Luxemburg,
Herzog zu Nassau:
Seine Exzellenz Herrn Eyschen,
Allerhöchstihren Staatsminister,
Präsidenten der Großherzoglichen
Regierung,
Herrn Grafen von Villers, Ge-
schäftsträger des Großherzogtums
in Berlin;
Der Präsident der Vereinigten
Staaten von Mexiko:
Seine Exzellenz Herrn Gonzalo
A. Esteva, außerordentlichen Ge-
sandten und bevollmächtigten Mi-
nister der Republik in Rom,
Seine Exzellenz Herrn Sebastian
B. de Mier, außerordentlichen
Gesandten und bevollmächtigten
Minister der Republik in Paris,