vernement des Pays-Bas en lui trans-
mettant Tacte d’adhésion qui sera
deposé dans les archives dudit Gou-
vernement.
Ce Gouvernement transmettra im-
médiatement à toutes les autres Puis-
Sances copie certilce conforme de la
notification ainsi que de Tacte d’ad-
hésion, en indiquant la date à la-
qduelle il a reçu la notification.
Article 11.
La présente Convention produira
ellet, pour les Puissances dui auront
participé au premier dépot de ra-
tifications, soixante jours après la
date du prochès-verbal de ce dépet
et, pour les Puissances qui ratilic-
ront ultérieurement ou qui adhére-
ront, soixante jours après duc la no-
tilication de leur ratification ou de
leur adhésion aura été6 recue par le
Gouvernement des Pays-Bas.
Article 12.
S'il arrivait qu’une des Puissanccs
contractantes voulüt dénoncer la pré-
sente Convention, la dénonciation sera
notifée par éCcrit au Gouvernement
des Pays-Bas, dui Communiquera im-
médiatement copie certifice conforme
de la notification à toutes les autres
Puissances en leur faisant savoir la
date à laquelle 1l Ta recçue.
La dénonciation ne produira ses
effets quà Tégard de la Puissance
dui PTaura notifice et un an apres
due la notification en sera parvenue
au Couvernement des Pays-Bas.
Article 13.
Un registre tenu par le Ministère
des Affaires Etrangeères des Pays-Bas
Reichs-Gesetzbl. 1910.
— 277 —
Niederlande schriftlich anzuzeigen und
ihr dabei die Beitrittsurkunde zu über-
senden, die im Archive der bezeichneten
Regierung hinterlegt werden wird.
Diese Regierung wird unverzüglich
allen anderen Mächten beglaubigte Ab-
schrift der Anzeige wie der Beitritts-
urkunde übersenden und zugleich an-
geben, an welchem Tage sie die An-
zeige erhalten hat.
Artikel 11.
Dieses Abkommen wird wirksam für
die Mächte, die an der ersten Hinter-
legung von Ratifikationsurkunden teil-
genommen haben, sechzig Tage nach
dem Tage, an dem das Protokoll über
diese Hinterlegung aufgenommen ist,
und für die später ratifizierenden oder
beitretenden Mächte sechzig Tage, nach-
dem die Regierung der Niederlande die
Anzeige von ihrer Ratifikation oder von
ihrem Beitritt erhalten hat.
Artikel 12.
Sollte eine der Vertragsmächte dieses
Abkommen kündigen wollen, so soll die
Kündigung schriftlich der Regierung der
Niederlande erklärt werden, die unver-
züglich beglaubigte Abschrift der Erklä-
rung allen anderen Mächten mitteilt
und ihnen zugleich bekanntgibt, an wel-
chem Tage sie die Erklärung erhalten
hat.
Die Kündigung soll nur in Ansehung
der Macht wirksam sein, die sie erklärt
hat, und erst ein Jahr, nachdem die
Erklärung bei der Regierung der Nieder-
lande eingegangen ist.
Artikel 13.
Ein im Niederländischen Ministerium
der auswärtigen Angelegenheiten ge-
36