protection le fait que le personnel
de ces batiments et insirmeries est
armé pour le maintien de Tordre ct
pour la deéfense des blessés ou ma-
lades, ainsi due le fait de la preé-
Sence à bord T une installation rado-
télégraphique.
Article 9.
Les belligérants pourront faire
appel au zele charitable des com-
mandants de baátiments de commerce,
Jachts ou embarcations neutres, pour
Prendre à bord et soigner des blessés
ou des malades.
Les bätiments dui auront répondu
à cet appel ainsi due ceux qui spon-
tanément auront recueilli des blesscs,
des malades ou des naufragés, joui-
ront Tune protection speciale et de
certaines immunités. En aucun cas,
ils ne pourront étre capturés pour
le fait Tun tel transport; mais, sauf
les promesses qdui leur auraient 6t6
faites, ils restent exposés à la cap-
ture pour les violations de neutralité
du’ils pourraient avoir commises.
Article 10.
Le personnel religieux, médical
et hospitalier de tout bätiment cap-
turé est inviolable et ne peut étre
fait prisonnier de guerre. II emporte,
en qduittant le navire, les objets et
les instruments de chirurgie qui sont
Sa propriété particulüère.
Ce personnel continuera à remplir
ses fonctions tant que cela sera né-
cessaire et il pourra ensuite se re-
tirer, lorsque le commandant en chef
le jugera possible.
— 304 —
Tatsache gelten, daß das Personal dieser
Schiffe und Lazarette zur Aufrecht-
erhaltung der Ordnung und zur Ver-
teidigung der Verwundeten oder Kranken
bewaffnet ist, noch die Tatsache, daß
sich eine funkentelegraphische Einrichtung
an Bord befindet.
Artikel 9.
Die Kriegführenden können den Wohl-
tätigkeitssinn der Führer neutraler Kauf-
fahrteischiffe, Jachten oder Boote an-
rufen, damit sie Verwundete oder Kranke
an Bord nehmen und versorgen.
Fahrzeuge, die diesem Aufrufe nach-
kommen, ebenso wie solche, die unauf-
gefordert Verwundete, Kranke oder
Schiffbrüchige ausgenommen haben, ge-
nießen einen besondern Schutz und be-
stimmte Vergünstigungen. In keinem
Falle können sie wegen einer solchen
Beförderung weggenommen werden; sie
bleiben jedoch, sofern ihnen nicht ein
anderes versprochen ist, im Falle von
Neutralitätsverletzungen, deren sie sich
etwa schuldig gemacht haben, der Weg-
nahme ausgesetzt.
Artikel 10.
Das geistliche, ärztliche und Lazarett=
personal weggenommener Schiffe ist un-
verletzlich und kann nicht kriegsgefangen
gemacht werden. Es ist berechtigt, beim
Verlassen des Schiffes die Gegenstände
und chirurgischen Instrumente, die sein
Privateigentum sind, mit sich zu nehmen.
Es soll jedoch seine Dienste so lange
weiter leisten, als es notwendig erscheint,
und kann sich erst dann zurückziehen,
wenn der oberste Befehlshaber es für
zulässig erklärt.