à celles qui sont accordées, Tapreès
ledit Numéro, au Ccommerce allemand
ne seront concédées par le Gou-
vernement Egyptien à aucune autre
Puissance pendant la durée de la
Présente Convention.
Si, néanmoins, le Gouvernement «
Bgyptxenaccordmtdesfaveursana-
logues à une tierce Puissance, ces
faveurs seraient appliquées de plein
droit au Ccommerce allemand.
En outre, il est convenu que les
marchandises provenant Tun pays
dui jouit en Egypte des droits de
la nation la plus favorisée garderont
ce privilège et ne seront soumises
à aucune surtaxe d'entrepòt, si elles
sont importéesd Allemagne en Egypte
accompagnées de certificats descham-
bres de commerce ou des douanes
allemandes attestant leur provenance
des pays susindiqués.
Article 2.
En dlrgissant Tarrangement con-
tenu dans la Note du Ministèere des
Affaires Etrangères Egyptien au Con-
sul Général d’Allemagne, du 19 juil-
let 1892, Ne 611 m°, les deux Par-
ties contractantes déclarent due les
tabacs fabriqués dans un des pays
contractants et accompagnés de cer-
tifcats Torigine seront traités, à
Timportation dans Tautre pays, com-
me les produits des pays les plus
favorisés.
Article 3.
A Talinéa 1 de Tarticle 13 de la
Convention de commerce du 19 juil-
let 1892 sont inserés après les mots
902 —
sie nach der erwähnten Nummer dem
deutschen Handel zugestanden werden,
seitens der egyptischen Regierung wäb-
rend der Dauer des gegenwärtigen Ab-
kommens keiner anderen Macht gewährt
werden.
Wenn trotzdem die egpptische Regie-
rung einer dritten Macht entsprechende
Vergünstigungen einräumen sollte, so
würden diese Vergünstigungen ohne
weiteres auf den deutschen Handel an-
wendbar sein.
Außerdem besteht Einverständnis dar-
über, daß die Waren, die aus einem
Lande stammen, das in Egypten die
Rechte der meistbegünstigten Nation ge-
nießt, dieses Vorrecht behalten und kei-
nem Zollzuschlag (surtaxe d' entrepot)
unterworfen werden, wenn sie, begleitet
von ihre Herkunft aus den erwähnten
Ländern bestätigenden Zeugnissen deut-
scher Handelskammern oder Zollbehörden,
aus Deutschland nach Egypten einge-
führt werden.
Artikel 2.
In Erweiterung der in der Note
des egyptischen Ministeriums der Aus-
wärtigen Angelegenheiten an den deutschen
Generalkonsul vom 19. Juli 1892,
Nr. 611b, enthaltenen Abmachung er-
klären die beiden vertragschließenden Teile,
daß die in einem der vertragschließenden
Länder hergestellten und mit Ursprungs.
zeugnissen versehenen Tabakfabrikate bei
der Einfuhr in das andere Land wie
die Erzeugnisse der meistbegünstigten
Länder behandelt werden sollen.
Artikel 3.
Im Abs. 1 des Artikel 13 des Han-
delsabkommens vom 19. Juli 1892
werden hinter den Worten „als Muster