Doch kann die Übersetzung der ge-
richtlichen und außergerichtlichen Ur-
kunden und der Ersuchungsschreiben so-
wie der im Artikel 19 Abs. 3 vorge-
sehenen Nachweise von einem beeidigten
Dolmetscher des ersuchenden Staates
beglaubigt werden.
Ferner wird die ersuchte Behörde die
im vorstehenden Absatz erwähnten Über-
setzungen auf Kosten der ersuchenden
Behörde beschaffen, wenn sie in einem
Falle, wo ihre Mitteilung in dem Ab-
kommen vorgeschrieben ist, nicht beige-
fügt sind.
Artikel IV.
Gemäß dem Vorbehalt im Artikel 6
Abs. 2 in Verbindung mit Abs. 1 Nr. 3
desselben Artikels des Abkommens kann
jeder Teil Zustellungen im Gebiete des
anderen Teiles in allen Fällen, wo es
sich nicht um dessen Angehörige handelt,
ohne Anwendung von ZQwang durch
seine diplomatischen oder konsularischen
Vertreter unmittelbar bewirken lassen.
Das Gleiche gilt gemäß dem Vor-
behalt im Artikel 15 des Abkommens
für die Erledigung von Ersuchungs-
schreiben.
Artikel W.
Gemäß dem Vorbehalt im Artikel 16
Abs. 2 des Abkommens soll die Er-
stattung der Auslagen für Zeugenent-
schädigungen nicht verlangt werden.
Das Gleiche git in Ansehung der
im Artikel 23 Abs. 2 des Abkommens
erwähnten Saegsewbmandeon
164
Toutefois, la traduction des actes
judiciaires et extrajudiciaires et des
commissions rogatoires de meme due
celle des pisces prévues au 3 alinéa
de Particle 19 pourront étre certifiées
conformes par un traducteur juré
de TEtat requcrant.
En outre, Si les traductions visées
à Talinéa précédent, dans le cas o
leur envoi est prescrit par la Con-
vention, ne sont pas annexées, elles
seront effectusces par les soins de
Tautoriteé requise aux frais de Tau-
torité requérante.
Article IV.
Conformément à la faculté prévue
à Tarticle 6, alinéa 2 combiné avec
Talinka 1, ne 3 du meme article de
la Convention, chacune des parties
Peut faire effectuer, directement et
Sans contrainte, Par ses agents diplo-
matiques et consulaires, des signi-
fications sur le territoire de Tautre
Partie, dans tous les cas on il ne
Fagit pas de ressortissants de cette
derniere.
II en est de méme, conformément
à la faculté prévue à Particle 15 de
la Convwention, en ce qui concerne
Texéccution des commissions roga-
toires.
Article V.
Conformément à la faculté prévue
à Tarticle 16, alinéa 2, de la Con-
vention, le remboursement des in-
demnités payées aux témoins ne sera
pas exigé.
1 en sera de meme en ce qui
concerne les indemnites de témoins
mentionnées à Tarticle 23, alinéa 2,
de la Convention.