Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1911. (45)

sication. Les douanes de l'un et de 
Tautre pays pourront, toutefois, 
apposer des marques supplétives, si 
cette précaution est reconnue indis- 
pensable et pour ce qui est des 
Schantillons des marchandises tarifées 
au poids, Iautorité douanière pro- 
ccdera à leur pesage et ce pour que 
mention soit faite dans Tacte de cau- 
tionnement garantissant la réexpor- 
tation. 
II est bien entendu qu'il ne sera 
fait aucune différence entre les 
diverses sortes de marques (plombs, 
sceaux de cire à cacheter, timbres) 
appliquées dans les deux pays. 
En priant Votre Excellence, au 
nom de mon Gouvernement, de pren- 
dre acte de cette déeclaration et de 
me confirmer l’arrangement Fy con- 
tem, je profite etc. 
Wangenheim. 
Son Excellence Monsieur Gryparis, 
Ministre des Affaires Etrangeères. 
221 
zu werden. Die Zollämter des einen 
und des anderen Landes sollen indes 
weitere Erkennungszeichen anlegen dürfen, 
wenn diese Vorsichtsmaßregel als un- 
erläßlich befunden wird, und falls es 
sich um Muster von Waren handelt, 
die nach dem Gewichte verzollt werden, 
so wird die Zollbehörde ihre Verwiegung 
vornehmen, um das Gewicht in dem 
zur Sicherung der Wiederausfuhr dienen- 
en Hinterlegungsscheine zu vermerken. 
Es herrscht darüber Einverständnis, 
daß zwischen den verschiedenen Arten 
von Erkennungszeichen (Bleie, Siegel, 
Stempel), die in den beiden Ländern 
angewandt werden, kein Unterschied ge- 
macht werden soll. 
Indem ich Euere Exzellenz im Namen 
meiner Regierung bitte, von dieser Er- 
klärung Akt zu nehmen und mir das 
darin enthaltene Übereinkommen zu be- 
stätigen, benutze ich usw. 
  
Seiner Exzellenz Herrn Gryparis, 
Minister der auswärtigen Angelegen- 
heiten. 
  
Ministere des 
Affalres Etrangeres. 
No. 3403. 
Athènes le 11/24 février 1911. 
Monsieur le Baron, 
Jai lhonneur de vous accuser 
reception de votre lettre du 24/11 f#. 
Vrier a. c. par laquelle vous m’avez 
(bersetzung.) 
Ministerium der 
auswärtigen Angelegenheiten. 
Nr. 3403. 
Athen, den 11./24. Februar 1911. 
Herr Baron! 
Ich habe die Ehre, Ihnen den Emp- 
fang Ihres Schreibens vom 24./11. Fe- 
bruar d. Is. zu bestätigen, durch das
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.