Le dlai de misc en vigueur est
Dorté de deux à dix ans:
1° pour les fabriques de sucre
brut de betterave;
2° pour le peignage et la ll-
ture de la laine;
3° pour les travaux au jour des
(ploitations minières, lorsque
es travaux sont arrétes an-
nuellement, duatre mois au
moins, par des inlluences
climateriquecs.
Article 9.
Les Etats non signataires de la
Drésente Convention sont admis à
declarer leur adhésion par un acte
adressc au Conseil fédéral suissc,
dui le fera connaitre à chacun des
autres Etats contractants.
Article 10.
Les delais prévus par Tarticle 8
Pour la mise en vigueur de la pré-
Sente Convention partiront, pour les
Etats non signataires, ainsi que pour
Ics colonies, possessions ou protec-
torats, de la date de leur adhésion.
Article 11.
La présente Convention ne pourra
Pas étre déenoncée, soit par les Etats
Ssignataires, soit par les Etats, colonies,
Dossessions ou protectorats qui
adhércraient ultérieurement, avant
Texpiration d’un délai de douze ans
à partir de la clöture du proces-
verbal de dépôt des ratifications.
Elle pourra ensuite étre dénoncée
———
Neichs= Gesetzbl. 1911.
13 —
Die Frist für das Inkrafttreten wird
von zwei Jahren auf zehn Jahre ver-
längert:
1. für Rübenrohzuckerfabriken;
2. für Wollkämmereien und -spin-
nereien;
3. für die Arbeiten über Tage in
Bergwerksbetrieben, sofern diese
Arbeiten für die Dauer von
mindestens vier Monaten im
Jahre durch klimatische Einflüsse
zum Stillstand gebracht werden.
Artikel 9.
Den Staaten, die dieses Abkommen
nicht unterzeichnet haben, steht es frei,
ihren Beitritt in einer Urkunde zu er-
klären, die an den Schweizerischen
Bundesrat zu richten und von diesem
einem jeden der anderen Vertrags-
staaten bekanntzugeben ist.
Artikel 10.
Der Lauf der im Artikel 8 für das
Inkrafttreten dieses Abkommens vor-
gesehenen Fristen beginnt für die Staaten,
die es nicht unterzeichnet haben, sowie
für Kolonien, Besitzungen und Schutz-
gebiete mit dem Zeitpunkt ihres Beitritts.
Artikel 11.
Dieses Abkommen kann sowohl von
den Staaten, die es unterzeichnet haben,
als auch von den später beitretenden
Staaten, Kolonien, Besitzungen und
Schutzgebieten nicht vor Ablauf einer
Frist von zwölf Jahren gekündigt werden,
die vom Schlusse des Protokolls über
die Hinterlegung der Ratifikations-
urkunden an berechnet wird.
Es kann sodann von Jahr zu Jahr
gekündigt werden.
3