Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1911. (45)

— 14 
Sa deénonciation Waura Tefet 
quun an après qweelle aura été 
adressée par écrit au Conseil fédéral 
Suisse par le Gouvernement intéressé, 
rV u, Sil Fagit T’une colonie, possession 
ou protectorat, par le Gouvernement 
métropolitain; le Conseil fédéral la 
communiquera immédiatement au 
Gouvernement de chacun des autres 
Etats contractants. 
La dénonciation Waura Teffet qu’à 
Tégard de 1Etat, colonie, possession 
ou protectorat au nom de qui elle 
aura été adressée. 
En Foi de Qucoi, les Plénipoten- 
tiaires ont signé la présente Con- 
Vention. 
Fait àBerne, le vingt-six septembre 
mil neuf cent six, en un seul exem- 
plaire, qui demeurera déposé aux 
archives de la Confédération suisse 
et dont une copie, certifiéce conforme, 
sera remise par Ia voie diplomatique 
à chacun des Etats contractants. 
Four PAllemasne: 
(L. S.) v. bilou. 
(L. S.) (par. 
(L. S.) Ircd. 
(L. S.) an. 
Pour Putriche et pour la Hongrie: 
(L. S.) Baues lleidler-Tgeregg. Msire VAu- 
wiche-Henmie à Berne. 
Pour Futriche: 
(L. S.) Uller. 
Pour Ia Hengrie: 
(L. S.) Necolas Cersler. 
Die Kündigung wird wirksam erst 
ein Jahr, nachdem sie von der in Be- 
tracht kommenden Regierung oder, so- 
fern es sich um eine Kolonie, eine 
Besitzung oder ein Schutzgebiet handelt, 
von der Regierung des Mutterlandes 
schriftlich an den Schweizerischen Bundes- 
rat ergangen ist; der Bundesrat wird 
die Kündigung unverzüglich der Regierung 
eines jeden der anderen Vertragsstaaten 
mitteilen. 
Die Kündigung soll nur in Ansehung 
des Staates, der Kolonie, der Besitzung 
oder des Schutzgebiets wirksam sein, in 
dessen oder deren Namen sie ergangen ist. 
Zu Urkund dessen haben die Bevoll= 
mächtigten das gegenwärtige Abkommen 
unterzeichnet. 
Geschehen in Bern, am sechsund- 
zwanzigsten September neunzehnhundert- 
sechs in einer einzigen Ausfertigung, 
die im Archiv der Schweizerischen Eid- 
genossenschaft hinterlegt bleiben und wo- 
von eine beglaubigte Abschrift jedem 
der vertragschließenden Staaten auf 
diplomatischem Wege übermittelt werden 
soll. « 
Für Deutschland: 
(L. S.) von Bülow. 
(L. S.) Caspar. 
(L. S.) Frick. 
(L. S.) Echardt. 
Für Österreich und Ungarn: 
(L. S.) Garon Heidler-Egeregs, Minister 
von Osterreich-Ungarn in Bern. 
Für Osterreich: 
(L. S.) Küller. 
Für Ungarn: 
(L. S.) Nirolas Gerster.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.