----459----- nationalité, c'est leur nouvelle loi
nationale qui sera appliquée dans
les cas visés aux articles 1, 4 et 5.
Siil advient, au cours du mariage,
due les époux MW’aient pas la méme
nationalité, leur dernière Législation
commune devra, pour Tapplication
des articles précités, étre considérée
Ccomme leur loi nationale.
Article 10.
La présente Convention n’aura
as d’application lorsque, Tapres
les articles précédents, la loi qui
devrait étre, appliquée ne serait pas
celle d’'un Etat contractant.
IV. Dispositions finales.
Article 11.
La présente Convention sera rati-
Üeee et les ratifications en seront
déposées à La Hapye, des due six des
Hautes Parties Contractantes seront
en mesure de le faire.
II sera dressé de tout depôt de
ratifcations un procès-verbal, dont
une copie, certilice conforme, sera
remise par la voie diplomatique à
chacun des Etats contractants.
Article 12.
La présente Convention sapplique
de plein droit aux territoires euro-
Péens des, Etats contractants.
Si un Etat contractant en désire
la mise en vigueur dans ses terri-
toires, possessions ou colonies, situes
hors de LEurope, ou dans ses circon-
Sscriptions consulaires judiciaires, il
notifiera son intention à cet ellet
Staatsangehörigkeit erworben, so ist in
den Fällen der Artikel 1, 4, 5 das Gesetz
ihres neuen Heimatstaats anzuwenden.
Verbleibt den Ehegatten während der
Ehe nicht die gleiche Staatsangehörig-
keit, so ist bei Anwendung der vorbe-
zeichneten Artikel ihr letztes gemeinsames
Gesetz als das Gesetz ihres Heimatstaats
anzusehen.
Artikel 10.
Dieses Abkommen findet keine An-
wendung, wenn das Gesetz, das nach
den vorstehenden Artikeln angewendet
werden müßte, nicht das Gesetz eines
Vertragsstaats ist.
IV. Schlußbestimmungen.
Artikel 11.
Dieses Abkommen soll ratifiziert und
die Ratifikationsurkunden sollen im Haag
hinterlegt werden, sobald sechs der Hohen
Vertragsparteien hierzu in der Lage sind.
Über jede Hinterlegung von Ratifika-
tionsurkunden soll ein Protokoll auf-
genommen werden; von diesem soll eine
beglaubigte Abschrift einem jeden der
Vertragsstaaten auf diplomatischem Wege
mitgeteilt werden.
Artikel 12.
Dieses Abkommen findet auf die
europäischen Gebiete der Vertragsstaaten
ohne weiteres Anwendung.
Wünscht ein Vertragsstaat die In-
kraftsetzung des Abkommens in seinen
außereuropäischen Gebieten, Besitzungen
oder Kolonien oder in seinen Konsular-
gerichtsbezirken, so hat er seine hierauf
gerichtete Absicht in einer Urkunde kund-