Vermittelung der italienischen Konsular-
behörde in Anspruch genommen werden.
Artikel 19.
Die Italienische Regierung wird ein
den Artikeln 16 bis 18 entsprechendes
Verfahren bei der Durchführung der
italienischen Arbeiterversicherung Deut-
schen gegenüber einführen, sobald die
Deutsche Regierung die Vermittelung
ihrer Konsuln zur Verfügung stellt.
Artikel 20.
Die vertragschließenden Teile behalten
sich im Wege des Notenaustausches eine
Verständigung darüber vor, in welcher
Weise Zahlungen aus der Arbeiterver-
sicherung des einen Landes an Berechtigte
erfolgen sollen, die sich im anderen Lande
aufhalten.
Artikel 21.
In den Angelegenheiten, die in diesem
Abschnitte geregelt sind, bestimmen sich
die örtliche Quständigkeit und die Bezirke
der Konsularbehörden nach Vereinbarung
der beiderseitigen Regierungen.
Vierter Abschnitt.
Schlußbestimmungen.
Artikel 22.
Die beiden vertragschließenden Teile
behalten sich vor, durch ein Zusatzab-
kommen die Gleichstellung der beider-
seitigen Angehörigen auf dem Gebiete
derlandwirtschaftlichen Unfallversicherung
in weiterem Umfange herbeizuführen,
sobald in Italien eine Unfallversicherung
zur Einführung gelangt, die als der
deutschen landwirtschaftlichen Unfallver-
sicherung gleichwertig anzuerkennen ist.
180
otri ricorrersi al tramite delle auto-
rità consolari italiane.
Articolo 19.
I Governo ltaliano organizzera-
Per Tapplicazione dell assicurazione
italiana operaia ai Tedeschi un pro-
cedimento analogo a qduello degli
articoli 16 a 18, quando il Governo
Germanico presti il concorso dei
suci consoli.
Articolo 20.
Le parti contraenti si riservano
una ulteriore intesa mediante scambio
di note al fine di determinare in
duale maniera debbano aver luogo
i Dagamenti dipendenti dall’assicura-
zione operaia di uno dei due pacsi ad
aventi diritto che risiedano nell’altro
Pacse.
Articolo 21.
Agli elletti dell’applicazione delle
disposizioni contenute nel presente
Capo la competenza territoriale e le
circoscrizioni delle autoritäà consolari
Saranno stabilite d’accordo fra i due
Governi.
Capo IV.
Disposizioni finali.
Articolo 22.
Le parti contraenti si riservano
di attuare, mediante un trattato
addizionale, la ulteriore parificazione
dei rispettivi cittadini per quanto
concerne T’assicurazione contro gli
infortuni nell agricoltura non appena
Sara introdotta in Italia ung assicu-
razione, la duale sia da riconoscersi
equivalente a duella germanica’contro
Zli infortuni nell’agricoltura.