Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

— 234 
sur les marques, sauf le cas ou cette 
disposition elle-méme concerne Tordre 
Dublic. 
Le Pprésent Protocole de clöture, 
dui sera ratilé en méme temps que 
TActe conclu à la date de ce jour, 
scra considére comme faisant partie 
integrante de cet Acte, et aura méme 
force, valeur et durée. 
En foi de quci, les Plenipotenti- 
aires respectifs ont signé le présent 
Protocole. 
Fait à Washington, en un seul 
exemplaire, le deux juin 1911. 
Pour Fallemagne: 
Haniel von Haimhausen. 
H. Robolski. 
Abert Osterrieth. 
Pour IFAufriche et pour la Ilongrie: 
Le Baron de Hengelmäller. 
Pour [Autriche: 
Dr. Paul Chevalier Beck de Manna- 
getta et Lerchenau. 
Pour la Hongrie: 
Elemer de Poméry. 
Pour la Belgique: 
J. Brunet. 
GCeorges de Ro. 
Capitaine. 
Pour le Brésil: 
R. de Lima e Silva. 
Pour Cuba: 
Antonio Martin Rivero. 
es sei denn, daß diese Bestimmung selbst 
die öffentliche Ordnung betrifft. 
Das gegenwärtige Schlußprotokoll, 
welches gleichzeitig mit der am heutigen 
Tage geschlossenen Akte ratifiziert werden 
soll, soll als wesentlicher Teil dieser Akte 
angesehen werden und dieselbe Kraft, Gül- 
tigkeit und Dauer haben. 
Zu Urkund dessen haben die betreffenden 
Bevollmächtigten das gegenwärtige Pro- 
tokoll unterzeichnet. 
Geschehen zu Washington in einem 
einzigen Exemplar am 2. Juni 1911.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.