dent, Minister der auswärtigen
Angelegenheiten der Französischen
Republik,
unter Vorbehalt der Genehmigung ihrer
Regierungen, die nachstehende Verein-
barung getroffen:
Artikel 1.
Steuerfreiheit bei der Ausfuhr von
Branntwein und Erzeugnissen, die Alko-
hol enthalten, über die zuständigen Zoll-
stellen an der deutsch-französischen Grenze
wird nur unter der Bedingung gewährt,
daß der Ausgangsgollstelle des Ausfuhr-
landes eine Bescheinigung der Eingangs-
zollstelle des anderen Landes vorgelegt
ist, aus der erhellt, daß die Ware bei
letzterer Lollstelle ordnungsgemäß ange-
meldet worden ist.
Artikel 2.
Die im Artikel 1 erwähnten Be-
scheinigungen müssen die Ware nach dem
Namen des Absenders und des Empfän-
gers, dem Versendungs- und dem Be-
stimmungsorte, der Zahl, der Art, dem
Rohgewicht und Inhalt der Frachtstücke
sowie der Beschaffenheit und Art des
Branntweins und der Alkohol enthal-
tenden Erzeugnisse bezeichnen. Sie sind
von der Eingangszollstelle sogleich, nach-
dem die zollamtliche Anmeldung geschehen
ist, auszustellen, ohne Rücksicht darauf,
ob die Ware zum Verbleib im Einfuhr-
land oder zur Durchsuhr bestimmt ist.
Sie werden keiner Stempelgebühr unter-
worfen und sind unverzüglich der Aus-
gangsfollseel des Ausfuhrlandes zuzu-
stellen.
202
du Conseil, Ministre des Affaires
Etrangeres de la République
Française;
sont convenus, sous la réserve du
consentement de leurs Gouverne-
ments, de ce qui suit:
Article premier.
La décharge ou la restitution des
droits pour les alcools ct spiritucux
exPortés par les bureaux de douane
qui sont ou seront ouverts à cet ellet
à la frontière entre I’Allemagne et
la France est subordonnée à la con-
dition qduil soit produit au burcau
de sortie du pays exportateur une
attestation du bureau d'’entrée de
Tautre pays établissant due les
marchandises ont eté régulièrement
declardes à ce dernier bureau.
Article 2.
Les attestations visées à Tarticle“
doivent énoncer le nom de Terx-
Péditeur et celui du destinataire, le
lieu Texpedition et celni de desti-
nation, le nombre, TPespece, le poids
brut et la contenance des colis, ainsi
due la nature et Tespece des alcools
et spirituenxz. Elles sont deélivrées
Par le bureau d’ntrée aussitöét due
la déclaration en a été dépose et
contrôölée, et sans quil y ait à
distinguer si les marchandises sont
destinées au marché intérieur ou au
transit. Elles ne sont pas soumises
au droit de timbre et sont adressées
immédiatement au bureau de sortie
du pays exportateur.