207 und den weiterhin belegenen Gebieten die- jenigen Packete und Werthsendungen über- weisen, welche bei ihren Büreaus einge- liefert oder denselben von den Verwal- tungen in rückliegenden Gebieten zugeführt werden. Jede der beiden Verwaltungen kann in folgenden Fällen eine Ausnahme von der obigen Regel eintreten lassen: 1) wenn die Beförderung der Sendun- gen nach dem Bestimmungsort unter günstigeren Bedingungen für die Verwaltung oder für das Publi- kum erfolgen kann; 2) wenn der Absender eine andere Be- förderungsweise ausdrücklich ver- langt hat. Art. 3. Die Belgische Eisenbahn-, Post= und Telegraphenverwaltung verpflichtet sich: A. Bezüglich der nach Belgien bestimmten Sendungen: 1) dieselben ohne Verzug nach ihrem Bestimmungsorte oder Umspedirungs- punkte zu befördern, ohne daß sie irgend einen Aufenthalt an der Grenze wegen Erfüllung von Zoll- vorschriften zu erleiden haben; 2) wenn die Sendungen über die Eisenbahn hinausgehen, dieselben möglichst ohne Unterbrechung von dem Punkte, wo sie die Eisenbahn verlassen, entweder durch eigene Wagen oder durch andere Trans- port-Unternehmungen, nach Maaß- gabe der zu diesem Behuf abzu- schließenden besonderen Vereinbarungen bis zum Bestimmungsorte befördern zu lassen. valeurs qui seront présentés dans Ses bureaux et ceux qu'elle recevra des Administrations en relation, pour étre expédies en destination des pay’s formant la Confédération de IAlle- magne du Nord ainsi due des pays situés au-dela. Chacune des deux Administra- tions pourra faire exeeption à cette regle dans les cas sulvants: 1) chaqdue tois due les colis pour- rohnt arriver à destination à des conditions plus fävorables soit pour Administration soit pour le public; 2) chaque fois due Texpédtteur aura expressement demande un autre mode d’xpedition. ART. 3. L'Administration des Chemins de fer, Postes et Télegraphes de Bel- Lique s'’engage: A. En ce qui concerne los colis en destination de la Belqique. ) à les transporter immédiatement au lieu de leur destination, ou au point de leur réexpedition, Sans, du’ils aient à souffrir aucun retard à la frontière du chef de Taccomplissement des formalites en douane; 2) lorsque les colis vont au- dela du chemin de fer, à les faire transporter, autant due possible Sans interruption, du point ou is quittent le chemin de fer- Jusqu’au lieu de leur destination. soit par ses Ppropres voitures, soit par des entreprises, con- formément aux conventions par- ticulieres à conclure à cet eflet. 30“