Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. A B8. (Nr. 258.) Postvertrag zwischen dem Nord- deutschen Bunde, Bayern, Würt- temberg und Baden einerseits und Italien andererseits. Vom 10. November 1868. Seine Majestät der König von Preußen, im Namen des Norddeutschen Bundes, Seine Majestät der König von Bayern, Seine Majestät der König von Wurttem- berg und Seine Königliche Hoheit der Großherzog von Baden einerseits, und Seine Majestät der König von Italien, andererseits, von dem Wunsche geleitet, die Postverkehrsbeziehungen zwischen den betreffenden Gebieten durch Herstellung eines direkten postalischen Austausches zu regeln und den gegenwärtigen Verhältnissen wie den Bedürfnissen der betheiligten Länder entsprechend zu gestalten, haben den Ab- schluß eines desfallsigen Vertrages beschlossen und für diesen Zweck zu Ihren Bevoll- mächtigten ernannt: Seine Majestät der König von Preußen: Allerhöchstihren General- Postdirek- tor Richard von Philips- born) und Bundes=Gesetbl. 1869. , 25.) Convenzione postale fra la Confederazione della Germania del Nord, la Baviera, 1 Vur- temberg ed il Baden da una Parte e I’Italia dall’ altra parte. Di 10. Novembre 1868. Sua Maestà il Re di Prussia in nome della Confederazione della Germania del Nord, Sua Maesta ll Re di Ba- viera, Sua Maestà il Re di Vurtem- berg, Sua Altezza Reale il Granduca di Baden da una parte e Suas Maestà il Re d’Italia d’'altra Parte egualmente anhimati dal desiderio di regolare i rapporti postali fra 1 rispettivi territori, mediante uno scam- bio diretto di corrispondenze in con- formitä delle condizioni attuali e dei bisogni dei paesi interessati, hanno determinato di stipulare un trattato Postale al duale effetto hanno scelto per Loro Plenipotenziari: Sua Maestä il Re di Prussia: i. Signor Riccardo di Phi- lipsborn, Direttore Generale delle Poste, e 11 Ausgegeben zu Berlin, den 31. März 1869.