Preußen und bei dem Norddeutschen Bunde, Graf Eduard v. Launay, welche nach Mittheilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten über nachstehende Artikel übereingekommen sind. Art. 1. Jeder der Hohen kontrahirenden Theile kann in den Häfen, Städten und Plätzen des Gebiets des andern Theils Generalkonsuln, Konsuln, Vizekonsuln und Konsular=Agenten bestellen. Es bleibt beiden Theilen das Recht vorbehalten, einzelne Oertlichkeiten, welche Sie für angemessen erachten, auszunehmen, je- doch muß dieser Vorbehalt gleichmäßig gegen alle andern Mächte in Anwendung gebracht werden. Art. 2. Die Generalkonsuln, Konsuln, Bize- konsuln und Konsular=Agenten werden nach Vorweisung ihrer Bestallungen in Gemäß. heit der in beiden Ländern geltenden Be- stimmungen und Förmlichkeiten gegenseitig zugelassen und anerkannt werden. Das zur freien Ausübung der Amts- thätigkeit der gedachten Konsularbeamten erforderliche Exequatur wird kostenfrei er- theilt werden und nach Vorweisung des Exe- quatur wird die obere Behörde ihres Amts- sitzes unverzüglich die erforderlichen Maaß. regeln treffen, damit sie ihre Amtspflichten erfüllen können und des Genusses aller ihnen gebührenden Befreiungen, Rechte, Immunitä- ten, Ehren und Privilegien theilhaftig werden. Art. 3. Die Berufs=Konsuln (consules missi) sind befreit von Militair- Einquartierung und Militair- Steuern, sowie von direkten, Personal=, Mobiliar= oder Luxussteuern, mö- gen solche vom Staat oder von Kommunen 114 — Suo Macsta il Re di Prussia oc Presso la Confederazione della Germania del Jord, i duali dopo- avere pPresentato i loro Pieni poteri, trovati in bucna e debita forma, convennero negli articoli se- guenti. Art. 16. Ciascuna delle Alte Parti contracnti avrà facoltà di stabilire Consoli Gene- rali, Consoli, Vice-Consoli ed Agenti Consolari nei porti, città e luoghi del territorio dell’ Altra Parte. Esse si riserbano tuttavia U diritto di designare duelle localitä che si giudicasse con- veniente di eccettuare, purché questa riserva sia egualmente applicata a tutte le altre Potenze. Art. 25. 1 Consoli Generali, Consoli, Vice- Consoli ed Agenti Consolari saranno reciprocamente ammessi e riconosciuti dietro presentazione delle loro patenti, secondo le regole e formalitä stabilite nei Paesi rispettivi. L'’exequatur richiesto pel libero esercizio delle loro funzioni verrà loro spedito senza spesa, e, sulla presen- tazione del detto exequatur, I Auto- ritä superiore del luogo di loro resi- denza prenderd immediatamente le disposizioni necessarie perchè possano compiere i doveri della loro carica e perchè sieno ammessi al godimento delle esenzioni, prerogative, immunitad, onori e privilegi, che vi sono annessi. Art. 30. I Consoli inviati (Consules missi) sa- ranno esenti dall' alloggio e dalle con- tribuzioni militari, dalle contribuzioni dirette, personali, mobiliari o sontuarie imposte dallo Stato o dai Comuni,