— 118 ausschließlich Angehörige des Landes ihrer Residenz betreffen, soweit solche Verträge sich auf Grundstücke beziehen, welche im Lande des instrumentirenden Konsuls oder Konsularbeamten belegen sind. Die von den gedachten Beamten vorschriftsmäßig beglaubigten und mit ihrem Amtssiegel versehenen Abschriften dieser Urkunden oder Auszüge aus den- selben sollen vor Gericht und außer- gerichtlich sowohlin Norddeutschland, als in Italien in gleicher Weise wie die Originale Glauben und dieselbe Kraft und Gültigkeit haben, als wenn sie von Notaren oder anderen öffentlichen Beamten des einen oder des andern Landes aufgenommen wären, voraus- gesetzt, daß diese Urkunden in derjenigen Form aufgenommen worden sind, welche die Gesetze des Staats, dem die Kon- suln, Vizekonsuln oder Konsular- Agenten angehören, vorschreiben und vorausgesetzt, daß demnächst bezüglich des Stempels, der Registrirung und aller andern Formalitäten die betreffen- den Bestimmungen des Landes, in welchem der Akt zur Ausführung kom- men soll, erfüllt sind. Wenn die Aechtheit eines in der Kanzlei der beiderseitigen Konsuln aus- gefertigten Dokumentes in Iweifel ge- zogen wird, so sind die betheiligten Personen auf ihr Verlangen berechtigt, die Original=Verhandlung einzusehen, auch bei der Kollationirung, wenn diese erforderlich erscheint, gegenwärtig zu sein. Art. 11. Wenn ein Angehöriger einer der kontra- hirenden Theile in dem Gebiete des andern Theils stirbt, so sollen die Landesbehörden dem Generalkonsul, Konsul, Vizekonsul oder Konsular-=Agenten, in dessen Amtsbezirke der Todesfall vorkommt, sofort Nachricht geben. di duest’ ultimo Paese, purcheé, ben inteso, tali atti si riferiscano a beni situati sul territorio della Nazione a cui appartiene il Console o il fünzionario Consolare davanti al duale si effettus la conclusione di tali atti. » Le copie o estratti di essi atti, debitamente legalizzati da detti fun- zionari e segnati col bollo d'Ufficio del Consolato Generale, Consolato, Vice-Consolato od Agenzia Conso- lare, füranno fede tanto in giudizio che fuori, cosi in Italia#che nella Ger- mania del Nord, al medesimo ti- tolo che gli originali, ed avranno la medesima forza e valore che se tfossero rogati da notari od altri pubblici Ufficiali dell’ uno o dell’ altro Paese, purcheé questi atti siano distesi nella forma ri- chiesta dalle leggi dello Stato a cui appartengono i Consoli, Vice- Consoli od Agenti Consolari, e sieno poi stati sottoposti al bollo, registrazione ed a tutte le altre formalita, che si usano nel Paese in cui I’ atto deve eseguirsi. Quando si dubiti dell’ autenti- citä di un documento pubblico registrato nella Cancelleria di uno dei Consolati rispettivi, non se ne Poträ rifiutare 1l confronto con I’ atto originale alla persona inter- essata che ne facesse domanda, e che potrà assistere alla collazione, ve cic stimi conveniente. Art. 110. In caso di decesso di qualche sud- dito di una delle Parti contraenti nel territorio dell’ altra, le Autorita locali dovranno awisare immediatamente il Console Generale, Console, Vice-Con- sole od Agente Consolare, nel cui dis- tretto sia occorso ll decesso.