— 100 Ministre Plénipotentiaire de FAllemagne du Nord etc. etc., et Son Altesse le Regent d’Es- pagne, Don Praxedes Mateo Sagasta, Chevalier Grand Croix de Tordre de Notre Dame de la Conception de Villavicosa de Portugal, Depute aux Cortes Constituantes, ci-devant Mi- nistre de IIntèrieur, Son Mi- nistre d'Etat etc. etc., lesquels apres s’etre Communiqués leurs pleins- pouvoirs, tronvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants. Article 1. Chacune des Hautes Parties contrac- tantes aura la faculte Tétablir des consuls -gendrauxk" consuls et vice- consuls ou agents consulaires dans les Ports, villes et lieux du territoire de Tautre, se réservant respectivement le droit den excepter les points qdu’elles jugeraient convenables. « Toutefojs,cetteråseisvenepourra Otreappliquåeärunedesklautespad tioscontractnntes,sansqu’ellelesoit ögalementätouteslesautresPujs- sances. Article 2. Pour duc les consuls-gendraux, con- suls et vice-Consuls soient admis et reconnus comme tels, ils devront pre- #senter leurs provisions, sur la pro- duction desquelles Texéquatur leur sera délivré sans frais et suivant les formalites établies dans les Pays re- spectifs. vollmächtigten Minister des Norddeutschen Bundes u. s. w., und Seine Hoheit der Regent von Spanien: Don Praxedes Mateo Sa- gasta, Großkreuz des Ordens Unserer lieben Fau von der Empfängniß von Villavicosa von Portugal, Mitglied der konstituirenden Cortes, vorma- ligen Minister des Innern, Seinen Staatsminister u. s. w., welche nach Mittheilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Voll- machten über nachstehende Artikel über- eingekommen find. Artikel 1. Jeder der Hohen kontrahirenden Theile kann in den Häfen, Städten und Plätzen des Gebiets des anderen Theils General- konsuln, Konsuln und Vizekonsuln oder Konsularagenten bestellen. Es bleibt beiden Theilen das Recht vorbehalten, einzelne Oertlichkeiten, welche Sie für an- gemessen erachten, auszunehmen. Jedoch darf dieser Vorbehalt nur dann gegen einen der Hohen kontrahirenden Theile geltend gemacht werden, wenn er gleich- mäßig gegen alle anderen Mächte gel- tend gemacht wird. Artikel 2. Die Generalkonsuln, Konsuln und Vizekonsuln müssen, damit sie als solche zugelassen und anerkannt werden, ihre Bestallungen vorlegen, auf deren Vorle- gung ihnen das Exequatur kostenfrei und in Gemäßheit der in beiden Ländern geltenden Förmlichkeiten ertheilt wird.