3) ¾ Bundes-Gesetzbl. valeurs inventories, biens et effets du defimt, en Dresence de Tautorité locale, si, par snite de la notiflcation sus- indiquée, elle avait eru devoir assister à cet acte. „Lautorité locale apposera sa signature sur les procêèés- verbaux dressès en sa présence, sans due, pour son intervention Toflice dans es actes, elle puisse exiger des droits Taucune espece; Ordonner la vente aux encheres Publiques de tous les effets mobi- liers de la succession quipourraient, se deteriorer et de ceux d’une Conservation diflicile, Comme aussi des recoltes et effets, pour Talié- nation desquels 1l se presentera des circonstances favorables; Deposer en lieu sür les effets et le montant des créances due Ton realisera, ainsi que le produit des rentes due Ton percevra, dans la maison consulaire ou dans celle de quel- qdue commercant de la confiance du consul ou vice - Cconsul. Ces depöts devront avoir lieu, dans Tun ou Tautre cas, d'’accord avec Tautorité locale qui aura assisté aux opérations antérieures, si, par suite de la convocation dont va traiter le paragraphe suivant, des sujets du Pays ou Tune Puissance tieree se presentaient comme in- téressèee dans la succession ab intestat ou testamentaire; Convoquer, au moyen des journaux de la localite et de ceux du Pays du defunt, si cela était necessaire, les Créanciers qui pourrasient exister contre la succession ab intestat 1870. · — 107  3) l inventarisiren und zwar in Gegen- wart der Lokalbehörde, wenn diese auf die oben erwähnte Benachrich- tigung ihre Mitwirkung für erfor- derlich hält. Die Lokalbehörde hat alle in ihrer Gegenwart aufgenommenen Proto- kolle mit zu unterschreiben, ohne daß sie für ihre amtliche Mitwirkung bei diesen Verhandlungen irgend welche Kosten liquidiren könnte. Sie können die öffentliche Verstei- gerung aller beweglichen Nachlaß- effekten, welche dem Verderben aus- gesetzt oder schwer aufzubewahren find, sowie der Ernten oder Effekten, zu deren Veräußerung sich eine gün- stige Gelegenheit bietet, anordnen. Sie sind befugt, die inventarisirten Nachlaßeffekten und Gelder, des- gleichen den Betrag der von ihnen einkassirten Nachlaßforderungen und erhobenen Zinsen an einem sicheren Orte in dem Konsulatsgebäude oder in der Wohnung eines Kaufmanns, welchem der Konsul oder Vize- konsul Vertrauen schenkt, niederzu- legen. Diese Niederlegung muß in dem einen oder andern Fall in Ueber- einstimmung mit der Lokalbehörde, welche bei den früheren Anordnungen mitgewirkt hat, stattfinden, sofern auf die unter der folgenden Nummer erwähnte Aufforderung sich Landes- angehörige oder Angehörige eines dritten Staates als Betheiligte bei dem Intestat- oder testamentarischen Nachlasse melden. 5) Sie sind befugt, in den öffentlichen Blättern des Orts, erforderlichen Falls auch der Heimath des Erb- lassers, die etwaigen Nachlaßgläubiger zur Vorlegung der über ihre For- 20