derseitigen Postverwaltungen getragen. Diejenige Verwaltung, welche nach Maaß- gabe ihrer Vereinbarungen mit der Bel- gischen Postverwaltung die niedrigsten Transitsätze erlangt hat, soll die Kosten des betreffenden Transits in beiden Rich- tungen auszahlen und die Hälfte der verauslagten Summen von der andern Verwaltung erstattet erhalten. Nach entsprechenden Grundsätzen soll bei eintretender Benutzung des Weges durch Frankreich, für die Beförderung geschlossener Briefpackete, rücksichtlich der Verauslagung und gemeinschaftlichen Tragung der Transitkosten verfahren werden. Bei der Benutzung von Privatschiffen zur Beförderung von Briefpacketen sollen die Schiffsführer oder Schiffseigenthümer die Vergütung für die Mitnahme der Brief- packete von derjenigen Postverwaltung, welche die Briefpackete empfängt, nach Maaßgabe der daselbst geltenden Landes- gesetze oder Verordnungen ausgezahlt er- halten; diese Vergütung wird durch Ab- zug von der betreffenden Porto-Einnahme gemeinsam von beiden Postverwaltungen getragen. Artikel 4. Auswechselungs- Postanstalten. Der regelmäßige Austausch von Brief- packeten zwischen der Norddeutschen und der Britischen Postverwaltung soll bis auf Weiteres durch folgende Postanstalten erfolgen: Norddeutscher Seits: 1) Berlin, 2) Eisenbahn-Postbüreau Nr. 10. zwi- schen Cöln und Verviers, 3) Hamburg; Britischer Seits: 1) London, 2) Dover. Post Oflices. That Office which, br its agreement with the Belgian Post Office, may have obtained the lowest transit rates shall pay the cost ol the said transit in both directions, and shall receive from the other the half of the sums Sso paicd. Upon corresponding principles, in the event ofthe route through France being adopted for the transmission of closed mails, the expenses of the transit shall be paid for and mutually shared. In the use of private ships for the transmission of mails, the commander or owner of the ship shall obtain Payment for the conveyance of the mails from that Oflcce which receives the mails, according to the laws or regulations in force in that country; this payment to be made mutually by the two Post Offlices out of their own postal revenues. Article 4. Offices of Exchange. The regular exchange of mails between the North German Post Offüce and the British Post Office Shall be effected, until fürther notice, throughthefollowing Post Offices, viz: On the side of North Germany: 1. Berlin. 2. The Travelling Post Office No. 10 between Cologne and Verviers. 3. Hamburg. On the side of Great Britain: . London. 2. Dover.