gemeinschaftlichen Portos möglichst ein- fach festzustellen, werden die beiderseitigen Verwaltungen sich darüber verständigen, daß die gegenseitige Ueberlieferung der Sendungen, soweit möglich, nach Maaß- gabe des Gesammtgewichts und die Auf- stellung der Abrechnungen nach dem Maaßstabe von Durchschnittsraten erfolgt. Außerdem sind die Beträge an fremdem Porto für die im offenen Transit sich be- wegende Korrespondenz gegenseitig zu den vollen Sätzen zu vergüten. Artikel 5. Die vorstehenden Verabredungen tre- ten an die Stelle der in dem Artikel 5. sub 1—5. und in den Artikeln 7. und 11. der Konvention vom 21. Oktober 1867. enthaltenen Bestimmungen. Gegenwärtiger Additional-Vertrag tritt mit dem 1. Juli 1870. in Wirksamkeit und hat von da ab gleiche Dauer mit dem erwähnten Vertrage. So geschehen in doppelter Ausfertigung, und unterzeichnet zu Washington am 7. April Ein Tausend Acht Hundert Sie- benzig, und zu Berlin am 23. April Ein Tausend Acht Hundert Siebenzig. v. Philipsborn. 597 the total receipts as simply as pos- Sible the two Administrations agree that the reciprocal delivery of the despatches shall, as far as practicable, take placc according to the measure of the total weight, and the prepa- ration of the accounts according to the measurc of average rates. More- over the amounts of foreign postage on correspondence in open transit shall be reciprocally accounted for at the full rates. Article 5. The foregoing Articles shall re- place the provisions contained in Articke 5, sub 1—5., and in Ar- ticles 7. and 11. of the Convention of 21“ October 1867. The present Additional Convention goes into operation the 1“ of July 1870, and trom that date forward has the same duration as the above named Convention. Done in Duplicate and signed in Washington the seventh day of April, One thousand eight hundred and seventy; and in Berlin the twent) third of April One thousand eight hundred and seventy. Creswell. Die Auswechselung der Ratifikationen hat stattgefunden. –.. — —— (Nr. 582.) Bekanntmachung, betreffend die Ausgabe verzinslicher Schatzanweisungen im Betrage von 20,000,000 Thalern. Vom 16. Oktober 1870. Auf Grund der mir durch das Gesetz vom 21. Juli d. J., betreffend den außerordentlichen Geldbedarf der Militair- und Marineverwaltung (Bundes- gesetzbl. S. 491.), ertheilten Ermächtigung habe ich bestimmt, daß zur Deckung der durch die Kriegführung entstehenden außerordentlichen Ausgaben der Mili- Bundes- Gesetzbl. 1870. 97 tair-