beunruhigt oder gestört werden wegen ihres religiösen Glaubens oder wegen der Ausübung ihres Gottesdienstes, wel- chen sie in Privathäusern, Kapellen, Kirchen oder sonstigen für gottesdienst- liche Zwecke bestimmten Orten, unter Beobachtung der kirchlichen Schicklichkeit und angemessenen Achtung der Landesge- setze, Sitten und Gebräuche ausüben. Auch sollen die Costaricaner und die Deutschen die Befugniß haben, ihre Lands- leute, welche in Deutschland und in Costa Rica mit Tode abgehen, an passen- den und angemessenen Orten, welche sie selbst im Einverständniß mit der Ortsobrig- keit dazu bestimmen und einrichten, oder an den von den Verwandten und Freunden des Verstorbenen gewählten Begräbnis= orten zu bestatten, und sollen die nach ihren kirchlichen Gebräuchen begangenen Begräbnisfeierlichkeiten in keiner Art ge- stört, noch die Gräber aus irgend wel- chem Grunde beschädigt oder zerstört werden. Artikel IX. Die Ehe eines Costaricaners soll in Deutschland und die Ehe eines Deutschen soll in Costa Rica für gültig angesehen werden, ohne Rücksicht auf das Religions- bekenntniß, wenn diese Ehe geschlossen ist geemäß den Gesetzen eines der beiden änder, sei es, daß diese Ehe geschlossen ist in dem Heimathslande eines der Ehe- gatten in dort gültiger Form, sei es, daß sie geschlossen ist in dem anderen Lande in dort vorgeschriebener Form oder vor einem akkreditirten diplomatischen oder konsularischen Vertreter seiner Nation, welcher von seiner Regierung zur Vor- nahme dieser Handlungen ermächtigt ist, in diesem letzteren Falle in Uebereinstim- mung mit den Gesetzen der betreffenden Länder. 18 — tados ni perturbados por su creencia relijiosa, ni por el ejercicio de su relijion en casas privadas, en capil- las, iglesias ö lugares de adoracion designados al efecto, con el decors debido d4 la Divinidad y el respeto correspondiente ä las leyes, usos y costumbres del pais. Los Costaricenses y Alemanes tendrän tambien libertad para en- terrar d sus respectivos connaciona- les, due mueran en Alemania 6 en Costa Rica, en los lugares conve- nientes y adecuados, designados y establecidos por ellos mismos con acuerdo de las autoridades locales, 6 en los cimenterios due elijan los Parientes 6 amigos de los difuntos, llos funcrales celebrados en con- formidad con la solemnidad de su iglesia, no serän perturbados de modo algunco, ni dalados 6 destruidos por ningun motivo los sepulcros. Artienlo IX. El matrimonio de un Costaricense serd considerado como välido en Alemania y el matrimonio de un Aleman será considerado como välido een Costa Rica, sin atenderse d la confesion relijiosa, si este matri- monio estä celebrado segun las leyes de uno de los dos paises, bien sea celebrado en el pais de uno de los consortes en forma välida, bien sea celebrado en el otro pais en la forma Prescrita allä 6 ante un represen- tante diplomätico 6 consular dé su nacion, acreditado y autorizado por su Gobierno para celebrar esos actos, en este ultimo caso, conforme àA llas leyes de los respectivos paises.