keine anderen oder höheren Eingangsab- gaben gelegt werden, als diejenigen, denen die nämlichen Erzeugnisse der meistbe- günstigten Nation unterworfen sind oder unterliegen werden. Derselbe Grundsatz soll für die Aus- fuhr gelten. , In die Bestimmung dieses Artikels sollen nicht mit einbegriffen sein die Vor- rechte und Befreiungen, die der Freistaat Costa Rica den Erzeugnissen des Bodens und des Gewerbfleißes von irgend einem der anderen centralamerikanischen Staaten eingeräumt hat oder einräumen wird, in- dem sich diese als berufen ansehen, in Zukunft mit Costa Rica ein zusammen- hängendes nationales Ganze zu bilden. Kein Verbot und keine Beschränkung der Einfuhr oder Ausfuhr irgend eines Artikels soll in dem gegenseitigen Handel der becden Länder Anwendung  finden, wenn dieselben  sich nicht gleichmäßig au alle anderen Nationen erstrecken und die Förmlichkeiten, welche zum Beweise des Ursprungs und der Herkunft der Waaren, die in das eine der beiden Länder einge- führt werden beziehungsweise verlangt werden möchten, werden gleichfalls ge- meinsam sein für alle anderen Nationen. Artikel XV. Die costaricanischen Schiffe bei llren Einlaufen oder Auslaufen in Deutschland und die deutschen Schiffe, die in costaricanischen Häfen ankommen oder aus solchen ausgehen, werden keinen anderen oder höheren Abgaben an Tonnen-, Leucht., Hafen-, Lootsen-, Quarantaine- und anderen, den Schiffskörper treffen- den Gebühren unterworfen sein, als den- jenigen, welchen beziehentlich die Schiffe des eigenen Landes unterworfen sind oder sein werden. 22 los productos del suelo d de la in- dustria de Costa Rica, no podrän ser otros 6 mas altos que aquellos 4 qdue estén 6 estuvieren sometidos los mismos productos de la nacion mas favorecida. El mismo prineipio se observar#a Para la exportacion. No se entienden incluidos en la disposicion de este ärticulo los pri- Vilejios 6 esenciones concedidos 6 *7# se concedan por la Repüblica e Costa Rica en favor de los frutos del suelo 0 industria de cualquiera de los otros Estados Centroameri- canos, por considerarse estos como Uamados d formar un solo cuerpo de Nacion en lo ⅝füturo con Costa Rica. No tendrä lugar en el comercio reciproco de los dos paises, ninguna Prohibicion 606 restriccion en la impor- tacion ö exportacion de cualquier articulo, si no se estiende igualmente 4 todas las otras naciones; y las formalidades due puedan exijirse Para justificar el orijen y proceden- cia de las mercancias respectivamente importadas en el uno de los dos Paises, serän igualmente comunes á todas las otras naciones. Articulo XV. Los buques costaricenses 4 su entrada G salida de Alemania y los buques alemanes qdue arriben à los pPuertos de Costa Rica 6 salgan de ellos, no estarän sujetos d derechos mas altos de tonelaje, faro, puerto, Pilotaje, cuarentena u otros que afecten el cuerpo del buque, sino á aquellos à que respectivamente esten 6 estuvieren sujetos los buques na- cionales.