fahren oder den Handel und das Eigen- thum seiner Angehörigen zu beunruhigen. Artikel XXII. Die beiden Hohen vertragenden Theile nehmen für ihre gegenseitigen Beziehungen nachstehende Grundsätze an: 1. die Kaperei ist und bleibt abgeschafft; 2. die neutrale Flagge deckt das feind- liche Gut, mit Ausnahme der Kriegs- konterbande; 3. neutrales Gut unter feindlicher Flagge, mit Ausnahme der Kriegs- konterbande, darf nicht mit Beschlag belegt werden; 4. die Blokaden müssen, um rechtsver- bindlich zu sein, wirksam sein, das heißt durch eine Streitmacht aufrecht erhalten werden, welche hinreicht, um den Zugang zur Küste des Feindes wirklich zu verhindern. Ebenso kommen dieselben darin über- ein, daß die Freiheit der Flagge die- jenige der Personen sichert, und daß die Angehörigen einer feindlichen Macht, welche an Bord eines neutralen Schiffes angetroffen werden, nicht zu Gefangenen gemacht werden dürfen, ausgenommen, wenn sie dem Soldatenstande angehören und sich zur Zeit im Dienste des Feindes befinden. Die beiden Hohen vertragenden Theile werden jedoch diese Grundsätze auf andere Mächte nur insoweit anwenden, als letztere dieselben gleichfalls anerkennen. Artikel XXIV. Für den Fall, daß der eine der ver- tragenden Theile sich im Kriege befände und seine Schiffe auf der See das Durch- suchungsrecht auszuüben haben sollten, ist man einverstanden, daß, wenn diese einem Schiffe des anderen neutral ge- bliebenen Theils begegnen, sie außer 26 mera 6 para inquietar el comercio y las propiedades de sus cindadanos. Articulo XXIII. Las dos altas partes contratantes adoptan en sus relaciones mütuas, los principios siguientes: 1 El corso estä y dueda abolido; 2 La bandera neutral cubre la mercancia enemiga, con excep- cion del Ccontrabando de guerra; 33 La mercancia neutral, con excep- cion del contrabando de guerra, no puede ser tomada bajo la bandera enemiga; Los bloqueos, para ser obliga- torios deben ser efectivos, es decir, mantenidos por una fuerza suliciente para impedir realmente el acceso al terrirorio del ene- migo. Queda ademas convenido, que la libertad de la bandera asegura tam- bien la de las personas, y due los individues pertenecientes d una Po- tencia enemiga que fuesen encontra- dos dà bordo de un buque neutral, no podrän ser hechos prisioneros, à menos que sean militares y estéen Por el momento ocupados en el ser- vicio del enemigo. Las dos altas partes contratantes no aplicarän estos principios en lo due concierne à las otras Potencias, sino á las que igualmente los reco- nozcan. #. 0 Articulo XXIV. En el caso de que una de las Partes contratantes estuviese en guerra, y de due sus buques hubiesen de ejercer en el mar el derecho de visita, queda convenido, due si en- cuentran un buque perteneciente 5 la otra parte que permanezca neu-