(Vorderseite.) Abschnitt. Coupon. Kann vom Empfänger abge- trennt werden. Peut étre détaché par le destinatnire. Betrag der Post. Anweisung in Ziffern # Montant du mandat en Chiffres. Bezeichnung des Absenders: Designation de l’envoyeur: Bestimmungsort: TLien de destination: 118 A. Deutschland. Administration des Postes de I'Empire d'allemagne. Internationale Post- Anweisung Mandat de Poste International auf die Summe von = nin arabischen Ziffern de la somme de .[ SJ — — en chiffres arabes. 2 Zahlbar an payable à M Wohnung des Empfängers: Adresse du destinataire: Bestimmungsland: Den ten 18 e 18 Pays de destination: —.--—-—ä3JNN3391:ikä..“ — ss—---KW----Ktss-3.: % — —— Aufgabe-Nr.: Gut für — — — gleich — . 5 nio d’emission: —..J— gieg — — 5“%% — — P .9b– atum: —— — 2 Date d’emission: Unterschrift des Annahmebeamten. ·— 9 4 Aufgabeort: Signature de l’agent qui na dressé le mandat. 2# Bureau expéditeur: Aufgabebezirk: District d'’émission: Gebühr — Zum Auf- kleben der Freimarken — Indication de la taxe percue. Post-Aufgabestempel. Timbre du bureau ’'origine.