ARTICLEO. Le présent Arrangement ne porte pas atteinte à la Hgislation interne des deux pays dans tout cee qui n’est pas prévu par cet Arrangement et notamment en ce qui concerne les droits de timbre applicables aux effets commerciaux dans le pays d’origine. Les valeurs commereciales qdui seraient sujettes an droit de timbre dans le pays do destination sont soumises, pour la perception de ce droit, aux lois et reglements en vigueur dans ce pays. Le montant de ce droit est mis à la charge du débiteur. II est entendu qu’fä défaut de dispositions formelles du présent arrangement chaque Admi- nistration aura la faculté d’appliquer les dispo- sitions régissant la matière dans son service intérieur. ARTICLE 10. 1 Les deux Administrations désignent, chacune en ce qui la corcerne, les bureaux de poste aptes au service des recouvrements. Chacune des deux Administrations a le droit, dans des circonstances extraordinaires de nature à justiffer la mesure, de suspendre temporaire- ment le service de recouvrement, sous la con- dition den donner immédiatement avis, au besoin par voie 16légraphique, à l’autre Administration. ARTICLE 11. Le présent Arrangement sera mis en vigueur le 1er Mars 1881 et il demeurera obligatoire d’année en année jusqu'’à ce que Tune des deux parties contractantes ait annonc à Paure, mais au moins un an à Tavance, son intention d’en faire cesser les effets. Pendant ceite dernière année, Arrangement continuera d’avoir son exécution pleine et entière, sans préjudice de la liquidation et du solde des comptes après Texpiration du dit terme. Fait en double expédition à Berlin le 24 Décembre 1880 et à Bucarest le 25 Janvier 1881. Stephan. C. F. Robesco. 79 Artikel 9. Das gegenwärtige Uebereinkommen berührt in keiner Weise die innere Gesetzgebung der beiden Län- der in allem, was durch das gegenwärtige Ueber- einkommen nicht vorgesehen ist, und namentlich was die bei Handelspapieren im Ursprungeolande in An- wendung zu bringenden Stempelgebühren betrifft. Die Handelspapiere, welche im Bestimmungs- lande einer Stempelgebühr unterliegen, sind hin- sichtlich der Erhebung derselben den Gesetzen und Verordnungen dieses Landes unterworfen. Der Be- trag der Gebühr wird vom Empfänger erhoben. Es wird vereinbart, daß bei etwaigem Mangel bestimmter Festsetzungen im gegenwärtigen Ueberein- kommen jede Verwaltung berechtigt sein soll, die des- fallsigen Bestimmungen ihres inneren Verkehrs in Anwendung zu bringen. Artikel 10. Jede der beiden Verwaltungen bezeichnet die in ihrem Gebiete belegenen Postanstalten, welche zum Postauftrags-Verkehr ermächtigt sind. Jeder der beiden Verwaltungen steht das Recht zu, das Postaustragsverfahren unter außergewöhn- lichen Verhältnissen, weiche eine solche Maßnahme zu rechtfertigen geeignet #sind, vorübergehend aufzu- heben, jedoch unter der Bedingung, daß die andere Verwaltung unverzüglich, nöthigen Falls auf tele- graphischem Wege, davon in Kenntniß gesetzt werde. Artikel 11. Das gegenwärtige Uebereinkommen soll am 1. März 1881 in Krast treten und von Jahr zu Jahr so lange gültig bleiben, bis einer der beiden vertragschließenden Theile dem anderen, und zwar mindestens ein Tahr im voraus, die Absicht an- gekundigt hat, das Uebereinkommen aufzuheben. Während dieses letzten Jahres bleibt das Ueber- einkommen vollständig in Kraft, unbeschadet der Ausstellung und Saldirung der Abrechnungen nach Ablauf des gedachten Zeitraums. So geschehen in doppelter Ausfertigung zu Berlin am 24. Dezember 1880 und zu Brcarest am 25. Januar 1881. Stephan. C. F. Nobesco.