— 341 — 4. Les envois tombant sous les prohibitions du paragraphe 3 qui précède et qui auraient été à tort admis à l’expédition, doivent etre renvoyés au timbre d’origine, sauf le cas ou I’Administration du pays de destination serait autorisée par sa lé6gis- lation ou par ses reglements intérieurs à en dis- poser autrement. 5. Est d’ailleurs réserveé le droit du Gouverne- ment de tout pays de I'Union de ne pas effec- tuer, sur son territoire, le transport ou la distribu- tion, tant des objets jonuissant de la modération de taxe à Pégard desquels il 'a pas été satisfait aux lois, ordonnances ou déecrets qui reglent les condi- tions de leur publication ou de leur circulation dans cee pays, qdue des correspondances de toute nature qdui portent ostensiblement des inscriptions, dessins, etc. interdits par les dispositions légales ou régle- mentaires en vigueur dans le méme payjs. An##icTE 17. 1. Les Offices de ’Union qui ont des relations avec des pays situés en dehors de IUnion admet- tent tous les autres Offices de I'Union à profiter de ces relations pour I’échange des correspondances avec lesdits pays. 2. Les correspondances échangées à déecouvert entre un pays de I'Union et un pays étranger à celle-ci, par P’intermédiaire d’un autre pays de Union, Sont traitées, pour ce qui concerne le transport en dehors des limites de I’Union, d’apreès les conven- tions, arrangements ou dispositions particulières ré.- gissant les rapports postaux entre ce dernier pays et le pays étranger à I’Union. 3. A I’égard des frais de transit dans le ressort de IUnion, les correspondances originaires ou à destination d'un pays étranger sont assimilées à celles de ou pour le pays de I’Union qui entretient les relations avec ce premier pays. 4. A I’égard des frais de transit en dehors des limites de I’Union, les correspondances à destination Tun pays étranger sont soumises, au profit du pays de I’Union qui entretient les relations avec le pays étranger à celle-ci, aux frais de transit suivants, Savoir: a) pour les parcours maritimes en dehors de I’Union, 20 franes par kilogramme de lettres ou Cartes postales, et 1 franc par kilogramme d’'autres objets; b) pour les parcours territoriaux en dehors de 4. Die Sendungen, welche unter die Verbote des vorhergehenden Paragraphen fallen und etwa un- richtig zur Beförderung zugelassen worden sind, müssen nach dem Aufgabeorte zurückgesandt werden, es sei denn, daß die Verwaltung des Bestimmungslandes durch ihre Gesetzgebung oder inländischen Ver- erdnungen ermächtigt ist, anderweit darüber zu ver- gen. 5. Der Regierung jedes Vereinslandes ist übrigens das Recht vorbehalten, sowohl die der ermäßigten Taxe unterworfenen Gegenstände, in Betreff deren den bestehenden Gesetzen, Verordnungen und Vor- schriften über die Bedingungen ihrer Veröffentlichung oder Verbreitung in diesem Lande nicht genügt sein sollte, als auch Korrespondenzgegenstände jeder Art, welche augenscheinlich Bemerkungen, Zeichen u. s. w. tragen, die nach den gesetzlichen oder reglementarischen Vorschriften dieses Landes unstatthaft sind, von der Beförderung und Bestellung auf ihrem Gebiete aus- zuschließen. Artikel 17. 1. Diejenigen Vereinsverwaltungen, welche mit außerhalb des Vereinsgebiets belegenen Ländern Verbindungen unterhalten, gestatten allen anderen Vereinsverwaltungen, diese Verbindungen zum Aus- tausch der Korrespondenzen mit den genannten Ländern zu benutzen. 2. Auf Korrespondenzen, welche zwischen einem Vereinslande und einem dem Verein nicht angehörigen Lande in offenem Transit durch ein anderes Vereins- land ausgetauscht werden, finden für die Beförderung außerhalb der Grenzen des Vereinsgebiets die Ver- träge, Uebereinkommen oder besonderen Bestimmungen Anwendung, welche die Postbeziehungen zwischen dem letzteren Lande und dem nicht zum Verein gehörigen Lande regeln. 3. In Hinsicht auf die Gebühren für den Transit innerhalb des Vereins werden die Korrespondenzen aus oder nach einem fremden Lande den Korrespon- denzen aus oder nach demjenigen Vereinslande gleich- gestellt, welches die Beziehungen mit erstgedachtem Lande unterhält. 4. In Hinsicht auf die Gebühren für den Transit außerhalb der Grenzen des Vereins unterliegen die Korrespondenzen nach einem fremden Lande zu Gunsten des Vereinslandes, welches die Beziehungen mit dem nicht zum Verein gehörigen Lande unterhält, folgenden Transitsätzen: a) für die Seebeförderung außerhalb des Ver- eins, 20 Franken für das Kilogramm Briefe und Postkarten und 1 Frank für das Kilo- gramm anderer Gegenstände; b) für die Landbeförderung außerhalb des Ver- 52