gations que les actes de la Conlédération ger- maniquc imposent aus Etats allemands qui Composent le Zollrerein. Article 6. In ce qui concorne les utfarducs ou dli- ducttes de nurchandises ou de leurs, embal- lages, les dessins et marducs de fahriduc ou de commercc, les sujets de chacun des Etats comtractants jouiront respectivement. dans lautre de la memc Drotection que les na- tionausf. Article 7. Le présent traité entrera en vigucur huit jours après D’échange des ratifications, Toute- lois la disposition de lartice 6 nc sera eg6- cutoire duc quatre mois aprés cc terme. Le présent traitc restera en vigneur jus- dunu 30 juin 1875. Dans le Cas on aucune des Parties Contractantes M’aurait notific 1onzo mois avant I chéance de ce terme son inten- tion dien faire cesser les ellcts, il demeurera obligateire jusqu Lexpiration dunc annde à Purtir du jour ou Punc ou Pautro des Ilautes Parties Contructantes laura dénoncc. Article s. Le brésent traité sera ratitic et les rati- fientions en seront Gchangees à Berlin le plus (ot possible. En foi de duoi les Dlenipotentiiites r- sbectik, Tont signd et y ont eIl OG le cachet. ic leurs armes. Fait à Berlin, le 31 Derembre 1863. (L. S.) Bismarelk-Schön- (I. S.) (. de Barral. ausen. (L. S.) Mantgelas. (I. S.) Uohenthal. (I. S.) Türkbeim. 13 Bundes-Verhältnisse herrührenden Ver- pflichtungen der zum Zollvereine gehörenden deutschen Bundesstaaten keinen Eintrag thun. Artikel 6. In Betreff der Bezeichnung oder Eti- kettirung der Waaren oder deren Veipackung, der Muster und der Fabrik= oder Handels- zeichen sollen die Unterthanen eines jeden der vertragenden Staaten in dem anderen denselben Schutz, wie die Inländer genießen. Artikel 7. Der. gegenwirtige Vertrag soll acht Tage nach Auswechselung der Ratifications-Urkun= den in Kraft treten. Jedoch soll die Besiim- mung des Artikels 6 erst vier Monate nach diesem Zeitpunkt zur Ausführung gelangen. er gegenwärtige Vertrag soll bis zum 30. Juni 1875 in Kraft bleiben. Im Falle keiner der vertragenden Theile zwölf Nonate vor dem Ablauf dieses Termins seine Absicht, die Wirkung des Vertrages aufhören zu lassen, dem anderen kundge- geben haben sollte, soll derselbe bis zum Ablaufe eines Jahres von dem Tage ab in Geltung bleiben, an welchem der eine oder andere der vertragenden Theile deuselben gekündigt hat. Artikel S. Der gegenwärtige Vertrag soll ratifirirt undees sollen die Ratisicationsurkunden sobald als möglich in Berlin ausgetauscht werden. Zur Urkund dessen haben die beidersei- tigen Bevollmächtigten denselben unterzeichnet und ihre Siegel beigedruckt. So geschehen zu Verlin den 31.Dez. 1800. Bismarck-Schön= C. de Barral. (I. S.) (I. S.) Montgelas. (L. S.) Hohenthal. ( S) Türckheim. ( S