189 Weise bewirkte Aneignung dieser Zeichen in dem Lande der Einfuͤhr. Artikel 18. Gegenwärtige Uebereinkunft soll zwei Monate nach dem Austausche der Ratifi= kations-Urkunden in Kraft treten. Sie soll die nämliche Dauer haben, wie der am heutigen Tage zwischen den Hohen vertragenden Theilen abgeschlossene Schifffahrtsvertrag. Artikel 19. Gegenwärtige Uebereinkunft soll rati- sizirt und die Ratifikations-Urkunden sollen in Berlin gleichzeitig mit denjenigen des vorgedachten Vertrags ausgetauscht werden. u Urkunde dessen haben die beider- seitigen Verollmachiihen Tpa, unterzeichnet und ihre Siegel beigedrückt. So geschehen zu Berlin, den 28. März 63. (L. S.) Bismarch-Schönhonsen. (L..) Vothonb. (L. S.) Ponmer Esche. (L. S.) Philippsborn. (L.S.) Delbrück. Article 18. La présente convention sera mise en vigueur doux mois upres T’öchango de soes ratifications. Ello aura la méme tluréo duc le traité de navigution conclu à la date de ce jour ontre les Hautes Parties contractantes. Artiolo 19. La présente convention sern ratifléo et les Intisications en seront échangécs à Berlin en memoe temps duc cellc du traité précité. En foi de duoi los Plénipotentinires re- spectifs Tont signéo et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Berlin le 28 Mars 1863. (L.S.)Bismarck-Schönlunsen. (L.S.Nothomb. (L.S.) Pommer ksche. (L.S.) Philipsborn. (L.S.) Delbrück.