(168 ) Désignation des marchaudises. Name der Waaren, Päte de moüt de raisin, dite Keaufter Pastormä, langues fumé6es et saucis- sons de toute qualité. Pétmez Piguons de pin avec coques Plumes d’-Autruche 1 Poil de chèvre d’Angora el de Konia de toute qualité. Poissons salés de toute espece Poutargue .. R. Raisius secs dits Sultani de Cara-bournou de Tchechmé et Verli 9FF d' Ourla Raisins dits rézaki d’ Ourla, Tchechmé, Aldin, Mentéché et Verli. dits rézaki de Carabouruou secs de Beylerdjé Secs noirs Secs noirs dits de Corinthe Secs de Stanchio et Samos is d Egypte, Philipopoli, Trébizonde et autres endroits. S. Sacs vides et ficelle de crin -Anatelle et de Romoelie. Salrau (Anatolie — de Romélie Safranum d-Anatolie — dEgypte Salep d-Anatolie — e Kkomelle Salpetre et Natron Aarpie Sandaraque — — — EEEIIIEBIEIIIIIIEEIIIIIIIII EEEEIIEIIIIIIEEIIIIIIIEIEIIEEI Verdickter Traubenmost, Koͤfter genannt Preßkopf, geräucherte Zungen und Würste Dattelhonig, Obsthonig Tannenzapfen mit Schaalen Scraußfedern Ziegenhaare von A#gora und Konia, in n alen Qualitaͤten. Gesalzene Fische aller Art Fischlaiche Rosinen, Sultani genannt, von Karaburnu — von Tscheschmé von Urla Resaki genannt, von Ourla, Tscheschme, Aĩdin ꝛc. von Karaburnn von Beylerdje schwarze — von Corinth (Corinthen-Rosinen). von Stanchio und Samos Reis von Egypten, Philipopoli, Trapezunt und anderen Orten. HHKrK é“s Haarsäcke und Haarzwirn von Rumelien und Anatolien. Safran von Anatolien — von umelien Safflor von Anatolien — von Egypten Salep von Anatolien — von umelien Salpeter von Egypten Sandarack