(216 ) / Désignation des marchandises. Perles en verre de couleur, dites con- tarie a peso, de Venise. Pierres à repasser. — taillées de Geènes, couleur dlArdoises Pistaches des deux Siciles Planches de Trieste Plomb en saumons — en seuilles Poëles à frire en ser. .. Poll de chövre dit tiflik de Russie Peivre — girofllée pimem o ou amome Poissons sales Poix résine et goudron . de Russie — –. –— . Poudre à tirer Précipité rouge Quees ou crin de cheyal travaillé. non travaillé avec trone Cuincailleries de toute espece Quinquina (Cortex peruviana). R. Rasoirs d’Allemagne Raisins secs de Naples dits de Corinthe rezaki Rhubarbe Rhum Riz de Chrélienté, haricots, lenmtilles "t.4 autres léEgumes secs. Rocou Rouge brun Z Rubans de gaze, de soie, satn et autres de toute qualité. Name der Waaren,. Farbige Glasperlen von Venedig Wetzsteine Gehauene Steine von 1 Genua Nistazien aus Silcilien Brekter von Triest Blei in Blöcken — in Staffeln Bratöfen von Eisen. Ziegenhaare von Rußland Pfeffer . Gewuͤrznelken, Piment Gesalzene Fische Pech und Theer – von Rußland Schießpulver. Rother Niederschlag Pferdeschweife oder Pferdehaare — oder Pferdehaare unverarbeitete Kurze Waaren aller Sorten. Fieberrinde, (Chinarinde) Rasiermesser aus Deutschland Trockene Rosinen von Neapel, Korinthen. — Resaki. Rhabarber Rum Reis, Bohnen, Erbsen , Linsen und ander trockene Gemuͤse Roku (Farbe) Braunroth Band von Gaze, Seide, Satin und andet Qualitaͤten.