Article 5. La présente Convemion sera rati- lie, et les Ratilications en seront echan- sées dans ID’espace de six semaines, ou plutöt, si faire Sse peut. En foi de qduoi les Plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Conven- tion en double expédition et y ont ap- Posé le cachet de leurs armes. Fait à Dresde, Fait à Berlin, le 12. Novbre. 1 841., le 12. Noybre. 1841. (signé) (signé) Henri Antoine Willmar. de Zeschau. Artikel 5. Gegenwärtige Uebereinkunft wird ratificirt und die Ratificationen werden binnen sechs Wochen oder früher, falls es thunlich ist, ausgewechselt werden. Zu Urkund dessen haben die resp. Be- vollmächtigten die gegenwärtige Uebereinkunft in doppelten Ausfertigungen unterschrieben und ihre Siegel beigedruckt. So geschehen zu So geschehen zu Dresden, d. 12. Nov. Berlin, d. 12. Nov. 1841. 1841. Heinrich Anton Willmar. v. Zeschau. &u * 13.) Verordnung, die Linie der Sächsisch-Bayerschen Eisenbahn betreffend: vom 23sten März 1842. Auf Grund der vorschreitenden Detailvermessungen rücksichtlich des Tractes der Sächsisch— Bayerschen Eisenbahn und der in dessen Verfolg dem Ministerium des Innern neuerdings vorgelegten und mit Seiner Genehmigung versehenen Pläne wird hierdurch bekannt gemacht, daß von der südlichen Grenze des Herzogthums Sachsen-Altenburg ab die Eisenbahnlinie beim Wiedereintritt in das Königlich Sächsische Gebiet zunächst die Fluren des Ritterguts und Dorfes Frankenhausen, des Dorfes Leitelshain und der Stadt Crimmitzschau berühren werde. Die in der Verordnung vom 6ten Juli vorigen Jahres wegen der Erpropriation ent- haltenen Bestimmungen sind daher nunmehr auch auf die betreffenden Grundstücke im Bereich der vorangegebenen Fluren im vollen Umfange anwendbar. « Dresden, am 23sten März 1842. Ministerium des Innern. Nostitz und Jänckendorf. Stelzner.