( 21) dreizehn und folgende des Gesetzes vom sechsten April achtzehn hundert drei und vierzig unter Anderem wegen Unterdrückung der in gedach- ten Gesetzen erwähnten Niederlagen und Maga- zine gewähren. Dessen in Erwiederung ver- pflichtet sich die Preußische Regierung ähnliche Mittel anzuwenden, um den Schleichhandel, welcher zum Nachtheil Belgiens an der deutsch- belgischen Gränze Statt findet, zu unterdrücken. Neun und zwanzigster Artikel. Jeder deutsche Staat, welcher dem Zollver- eine beitreten wird, soll als mitvertragender Theil bei dem gegenwärtigen Vertrage angese- hen werden. Dreißigster Artikel. Der gegenwärtige Vertrag soll ratificirt und die Ratificationen desselben sollen zu Brüssel binnen funfzig Tagen, oder wo möglich früher, ausgewechselt werden. Die Belgische Regierung verpflichtet sich, von den ihr zustehenden Befugnissen schon jetzt Gebrauch zu machen, um binnen zehn Tagen nach der Unterzeichnung des Vertrages die Be- stimmungen der Artikel eins, drei und zwei und zwanzig in Ausführung zu bringen. Der Vertrag wird in Kraft und Wirksamkeit bleiben für die Dauer von sechs Jahren, ange- rechnet vom ersten Januar achtzehn hundert und fünf und vierzig; doch können die hohen vertra- genden Theile denselben auch vor diesem Zeit- punkte unter beiderseitigem Einverständniß in Ausführung bringen. du sik Avril mil-huit-cent-quarante-trois entre autres en ce qui concerne la sup- pression des depoôts et magasins mention- nés dans les lois précitées. Par reécipro- chu, le Gouvernement Prussien sen- gage à user des moyens analogues pour réprimer la fraude exercée au détriment de la Belgique sur la frontière Germano- Belge. Article vingt-neuvieème. Sera considéré comme partie contrac- tante au présent traité tout Etat de TAlle— magne qui fera son accession au Zoll- verein. Article trentiEème. Le présent traité sera ratific et les ra- tillcations en seront éhangées à Bru-— Xelles dans le délai de cinquante jours, Ou plus tot si faire se peut. Le Gouvernement Belge Sengage à user des pouvoirs qu’il possede des-a- présent pour mettre à exéGcution dans les dix jours de la siguature du traité, les dispositions des articles premier, troi- sieme et vingt-deuxième. Le traité aura force et vigueur peu- dant six anné6es à dater du premier Jan- vier mil-huit-cent-quarante-cind; néau- moins les deux Hautes Parties contrac- tantes pourront Tun commun accord le mettre à eNécution avant cette épodque.