— ( 30 Hautes Parties contractantes pourront sé- journer et résider dans quelque partie que ce soit des dits territoires pour y vaquer à leurs affaires, et ils jouiront à cet effet de la meme sécurité et de la meme pro- tection due les nationaux, en payanttoute- fois les mmes impots et en se Conformant ans lois et ordonnances du pays ainsi- quaux réglements de commerce qui y Sont ou seront en vigueur. Article II. Ilne sera imposé Tautres, ni de plus forts droits Sur limportation légalement laite dans le Royaume de Portugal, y com- pris les fles des Acores, de Madère, et de Porto-Santo, des articles provenant du Sol ou de Tindustrie du Royaume de Sale et il ne sera imposé dautres, ni de Dlus forts droits sur PTimportation dans le HRoyaume de Saxe des articles provenant (du sol et de Pindustrie du Royaume de Portugal et de ses domaines et posses- sions, qdue ceux qui sont ou seront impo- ss Sur les mémes articles provenant du Sol et de lindustrie de la nation la plus favorisée. Le meme principe sera observé à lé- Zard des droits Texportation et de transit. Les Hautes Parties contractantes s'’en- gagent à ne point frapper de prohibition Sseit Timportation daucun article prove- nant du sol ou de Tindustrie de lautre pays, Seit Texportation daucun article de Commerce vers Tautre pays, à moins que ) den der beiden hohen contrahirenden Theile soll es gestattet seyn, in jedem Theile der gedachten Gebiete Aufenthalt und Wohnsitz zu nehmen, um daselbst ihre Geschäfte zu besorgen, und sie sollen zu diesem Behufe derselben Sicherheit und desselben Schutzes wie die Eingebornen ge- nießen, dagegen aber auch dieselben Abgaben entrichten und sich den Gesetzen und Verord- nungen des Landes, sowie den auf den Ver- kehr bezüglichen Reglements, welche daselbst bestehen oder in Zukunft erlassen werden, un- terwerfen. Artikel II. Auf die Einfuhr der Erzeugniße des Bodens und des Kunstfleißes des Königreichs Sachsen in das Königreich Portugal, mit Einschluß der Azoren und der Inseln Madeira und Porto- Santo, sowie auf die Einfuhr der Erzeugniße des Bodens und des Kunftfleißes des König- reichs Portugal und dessen Staatsgüter und Besitzungen in das Königreich Sachsen, sollen weder andere, noch höhere Abgaben gelegt wer- den, als diejenigen, welche auf die Erzeugniße des Bodens und des Kunstfleißes der am mei- sten begünstigten Nation gelegt sind oder ge- legt werden möchten. Derselbe Grundsatz soll in Betreff der Ab- gaben von der Ausfuhr und dem Transit beob- achtet werden. Die hohen contrahirenden Theile verpflich- ten sich, weder die Einfuhr irgend eines Ar- tikels, welcher das Erzeugniß des Bodens oder des Kunftfleißes des andern Landes ist, noch die Ausfuhr irgend eines Handels-Artikels nach dem andern Lande, mit einem Verbote zu be-