(191) einem den Zollbeamten des vereinigten König- reiches bekannt zu machenden Muster ange- schafft werden, und daß die Municipal= oder sonstigen Behörden der verschiedenen Städte Preußens damit alle Bücher stempeln sollen, welche zur Ausfuhr nach dem vereinigten Kö- nigreiche bestimmt sind. Nur diejenigen Bü- cher sollen in Gemäßheit dieser Uebereinkunft, soweit dieselbe sich auf die Zollsätze bezieht, zu welchen solche Bücher zuzulassen sind, als in Preußen erschienen angesehen werden, welche nach ihrem Titelblatte als in einer Stadt oder einem Platze innerhalb des Preußischen Ge- bietes erschienen sich darstellen, und welche ge- hörig durch die zuständige Munieipal= oder son- stige Behörde irgend einer Stadt oder eines Platzes in Preußen gestempelt worden sind. Artikel VI. Keine Bestimmung dieser Uebereinkunft soll so ausgelegt werden, daß dieselbe das Recht eines der beiden hohen contrahirenden Theile beeinträchtigte, die Einfuhr solcher Bücher nach seinem eigenen Gebiete zu verhindern, welche nach seiner inneren Gesetzgebung oder in Ge- mäßheit seiner Verträge mit anderen Staaten für Nachdrücke oder Verletzungen des aus- schließlichen Rechtes zur Vervielfältigung er- klärt werden. Artikel VII. Im Fall einer derbeiden hohen contrahirenden Theile mit irgend einer dritten Macht einen Vertrag über internationalen Schutz des Rech- tes zur Vervielfältigung abschließen würde, soll eine Bestimmung, welche der in dem vor- hergehenden Artikel enthaltenen entspricht, in solchen Vertrag ausgenommen werden. vided according to a pattern to be made known to the custom -house oflicers of the United Kingdom, and that the muni- cipal or other authorities of the several towns in Prussia shall aflükx such stamps to all bocks intended for exportation t0 the United Kingdom. And no bocks Shall, for the purposes of this Convention, so far as the Same relates to the rates of duty at which such bocks are to be en- tered, be deemed to have been published in Prussia, except Such as appearby their title-page to have been published at some town or place within the dominions of Prussia, and which have been dulystam- ped by the proper municipal or other au- thority of any such town or place. Article VI. Nothing in this Convention shall be Construed to affect the right of either of the two High Contracting Parties to pro- hibit the importation, into its own domi- nions, of such bocks as, by its internal law, or under its Treaties with other States, are declared to be piracies, or infringements of Copyright. Article VII. In Case either of the two High Con- tracting Parties shall conclude a Treaty of International Copyright with any third Power, stipulation similar to that con- tained in the preceding Article shall be inserted in such Treaty.